Elle coupe des radis frais pour les ajouter à sa salade du soir.
Kroi świeże rzodkiewki, żeby dodać je do swojej wieczornej sałatki.
Cette recette conseille d'ajouter deux cuillères de son de blé au mélange.
W tym przepisie zaleca się dodać do masy dwie łyżki otrąb pszennych.
Il préfère estomper le crayon plutôt que d'ajouter plus de traits sombres.
Woli rozcierać kreskę ołówka, zamiast dodawać kolejne ciemne linie.
Certains préfèrent ajouter les épices en fin de cuisson pour garder toute leur fraîcheur.
Niektórzy wolą dodawać przyprawy pod koniec gotowania, żeby zachowały pełnię świeżości.
Je dénoyaute toujours les olives avant de les ajouter à la salade.
Zawsze wyciągam pestki z oliwek, zanim dodam je do sałatki.
Le sucre est bien mélangé avec le beurre avant d'ajouter la farine.
Cukier dokładnie uciera się z masłem, zanim doda się mąkę.
Je préfère goûter le plat avant d'ajouter du sel commun inutilement.
Wolę najpierw spróbować dania, zanim bez potrzeby dodam zwykłej soli.
Fais dorer chaque échalote à feu doux avant d'ajouter les champignons tranchés.
Zrumień każdą szalotkę na małym ogniu, zanim dodasz pokrojone pieczarki.
Pour le tutoriel, il faut ajouter une capture montrant chaque étape clairement.
Do poradnika trzeba dodać zrzut ekranu, który wyraźnie pokazuje każdy krok.
Elle a commencé par fouetter la crème avant d'ajouter le sucre vanillé.
Zaczęła od ubicia śmietanki, dopiero potem dodała cukier waniliowy.
Je dois faire un précis du texte sans ajouter mon opinion personnelle.
Muszę zrobić streszczenie tekstu, nie dodając do niego własnych opinii.
Les fressures sont souvent négligées mais peuvent ajouter une saveur unique aux plats.
Płucka są często niedoceniane, ale mogą dodać potrawom wyjątkowego smaku.
Avant la réunion, elle veut relire le rapport et ajouter quelques précisions.
Przed spotkaniem chce jeszcze raz przejrzeć raport i dodać kilka doprecyzowań.