Download for Windows Premium
Publiciteit
duszy
Geflecteerde vorm van dusza
Wypełnienie pustki w jego duszy wymagało ogromnego czasu i wysiłku.
Combler le vide dans son âme demandait énormément de temps et d'efforts.
Bez starego zegara w salonie dom wydaje się jakby pozbawiony swojej duszy.
Sans cette vieille horloge au salon, la maison semble orpheline de son âme.
Znalazła używaną gitarę, która przemówiła do jej artystycznej duszy.
Elle a trouvé une guitare d'occasion qui a touché son esprit artistique.
Dobroć w jej oczach maskowała ból, który dotknął jej duszy.
La gentillesse dans ses yeux masquait la douleur qui avait envahi son esprit.
Delikatność jego duszy objawiała się w tym, jak wsłuchiwał się w ten utwór.
La délicatesse de son âme se révélait dans la façon dont il écoutait ce morceau.
Jego pełne współczucia słowa były jak życiodajny balsam dla jej zranionej duszy.
Ses mots pleins de compassion étaient comme un baume vivifiant pour son âme blessée.
Preferował klasyczną literaturę, co ujawniało jego tożsamość jako starej duszy.
Il préférait la littérature classique, mettant en avant son identité d'âme ancienne.
Zastanawia się, czy przyjęcie tej łapówki ciężko nie obciąży jego duszy grzechem.
Il se demande s'accepter ce pot-de-vin ferait pécher gravement son âme.
Stary kościół jest schronieniem dla każdej zagubionej duszy szukającej ukojenia.
La vieille église est un sanctuaire pour chaque âme en peine cherchant du réconfort.
Każda nuta żałosnego krzyku zdawała się rezonować z bólem w jego własnej duszy.
Chaque note de lamentation semblait résonner avec la douleur dans sa propre âme.
Tradycyjna ceremonia zamieniła się w komercyjne widowisko, tracąc po drodze część swojej duszy.
La cérémonie traditionnelle a muté en spectacle commercial, perdant une partie de son âme.
Wielkość jego duszy ujawniła się, gdy bez wahania pomógł swojemu przeciwnikowi.
La grandeur de son âme s'est révélée quand il a aidé son adversaire sans hésiter.
Bez artystycznej energii ten spektakl tańca współczesnego wydawałby się chłodny i pozbawiony duszy.
Sans vitalité artistique, ce spectacle de danse moderne paraîtrait froid et sans âme.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die duszy bevatten

! ani żywej duszy nm.
! pas un chat
"Dans cette rue, il n'y a pas un chat le dimanche."
w głębi duszy adv.
au fond
"Au fond, tu as raison de partir."
tout au fond
"Tout au fond, elle savait qu'il avait raison."
żywej duszy nf.
pas une âme
"Il n'y avait pas une âme dans la rue déserte."
! nie było żywej duszy exp.
! il n'y avait pas un chat
"À minuit dans la rue, il n'y avait pas un chat."
oczy są zwierciadłem duszy exp.
les yeux sont le miroir de l'âme
"On comprend tout de lui, car les yeux sont le miroir de l'âme."
nie ma żywej duszy exp.
il n'y a pas un chat
"Dans cette rue à minuit, il n'y a pas un chat."
! il n'y a pas âme qui vive
"Dans cette rue la nuit, il n'y a pas âme qui vive."
choroba duszy nf.
maladie
"La jalousie est une maladie de l'âme."
! nie mieć grosza przy duszy v.
! être fauché comme les blés
"Je suis fauché comme les blés, je ne peux pas sortir ce soir."
pozostać dzieckiem w duszy v.
garder une âme d'enfant
"Malgré ses cinquante ans, Paul garde une âme d'enfant."
schorzenie duszy nf.
maladie
"La jalousie est une maladie de l'âme."
pozbawiony duszy adj.
sans âme
"Cette architecture sans âme ne plaît à personne."
człowiek bez duszy nm.
corps sans âme
"Il agit comme un corps sans âme, indifférent aux souffrances."
! bez grosza przy duszy nm.
! ni sou ni maille
"Après avoir tout perdu au jeu, il se retrouva dans le ni sou ni maille."
noc duszy nf.
nuit de l'âme
"Après sa rupture, elle traverse une véritable nuit de l'âme."

Synoniemen voor duszy in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4429. Exact: 4429. Verstreken tijd: 56 ms.