Na cmentarzu na każdym grobie tkwił mały poświęcony krzyżyk wbity w ziemię.
Dans le cimetière, chaque tombe avait un petit crucifix béni planté dans la terre.
Ledwo da się odczytać napis starty zębem czasu na tym starym, opuszczonym grobie.
On peine à lire l'inscription effacée par le temps sur cette vieille tombe abandonnée.
Aby uczcić pamięć zmarłych, rodzina składa świeże kwiaty na każdym grobie.
Pour honorer les morts, la famille dépose des fleurs fraîches sur chaque tombe.
Na każdym grobie na cmentarzu wojskowym znajduje się napis oddający cześć poległym żołnierzom.
Sur chaque tombe du cimetière militaire, une épitaphe rend hommage aux soldats disparus.
Każdy artefakt znaleziony w tym grobie pomaga badaczom odtworzyć dawne rytuały pogrzebowe.
Chaque artefact trouvé dans cette tombe aide les chercheurs à reconstituer les rituels funéraires anciens.
Archeolodzy odnaleźli w tym grobie przedmioty rytualne związane z kultem zmarłych.
Les archéologues ont retrouvé des objets rituels liés au culte des morts dans cette tombe.
Nasz sekret zostanie na zawsze w tym grobie jeśli nam nie pomożesz.
Notre secret restera dans cette tombe si tu ne nous aides pas.
Wiele cudów są rejestrowane, jakie miało miejsce przy jego grobie.
Beaucoup de miracles sont enregistrées à avoir eu lieu sur sa tombe.
Na starym grobie wyryty był celtycki krzyż wpisany w okrąg, świadczący o pochodzeniu rodziny.
Sur la vieille tombe, une croix celtique gravée témoignait des origines de la famille.
Zawiążemy węzeł przy twoim grobie, by uczcić to osiągnięcie.
On fera un nœud sur ta tombe pour pas oublier cet exploit.
Don zatańczy na moim grobie, jeśli w ogóle wróci.
Don va danser sur ma tombe, si jamais il réapparait.
Położył białą różę na jej grobie, oddając hołd jej czystej duszy.
Il a déposé une rose blanche sur sa tombe pour honorer son âme pure.
Ponieważ to nie ona miała się znaleźć w tym grobie.
Parce que c'était pas censé être dans la tombe.