Une simple stèle de granit indique la tombe familiale, entourée de fleurs fraîches.
Skromna granitowa stela oznacza grób rodzinny, otoczony świeżymi kwiatami.
Un imposant monument funéraire marque la tombe du musicien et rappelle son influence mondiale.
Okazały pomnik nagrobny wyznacza grób muzyka i przypomina o jego światowym znaczeniu.
Elle étudie un texte égyptien gravé sur les murs d'une tombe ancienne.
Ona bada tekst w języku egipskim wyryty na ścianach starożytnego grobowca.
Les lettres gravées sur la tombe s'effacent lentement à cause des intempéries.
Litery wyryte na nagrobku powoli się zacierają przez działanie pogody.
Les pèlerins viennent de très loin pour prier sur la tombe du saint.
Pielgrzymi przybywają z dalekich stron, by modlić się przy grobie świętego.
La tombe de mon grand-père est au fond du vieux cimetière du village.
Grób mojego dziadka znajduje się na końcu starego wiejskiego cmentarza.
Une discrète couronne de fleurs violettes ornait la tombe d'un soldat inconnu.
Na grobie nieznanego żołnierza leżał skromny wieniec z fioletowych kwiatów.
Après l'inhumation, ils ont jugé nécessaire de chauler la tombe par décence.
Po pogrzebie uznali za konieczne posypanie grobu wapnem dla zachowania godności.
Ils ont retrouvé la tombe d'un ancêtre au cimetière du petit village voisin.
Odnaleźli grób jednego z przodków na cmentarzu w małej, sąsiedniej wiosce.
Il s'est recueilli longuement devant la tombe de son ami disparu trop tôt.
Długo stał zamyślony przy grobie przyjaciela, który odszedł zbyt wcześnie.
La vieille tombe au fond du cimetière est presque entièrement recouverte de mousse verte.
Stary grób na końcu cmentarza jest prawie całkowicie porośnięty zielonym mchem.
Il a demandé que sa tombe soit discrète, sans monument imposant ni statue.
Poprosił, by jego grób był skromny, bez okazałego pomnika ani rzeźb.
Les archéologues tentent d'estimer l'antiquité de ces objets retrouvés dans la tombe.
Archeolodzy próbują ustalić, jak dawne są przedmioty odnalezione w tym grobie.