Zadzwoniła do zespołu, aby zsynchronizować ich harmonogramy projektów przed upływem terminu.
Elle a convoqué l'équipe pour synchroniser leurs calendriers de projet avant l'échéance.
Przeplanowanie wyznaczyło nowe harmonogramy i cele, aby podnieść morale zespołu.
La réorganisation a défini de nouveaux calendriers et objectifs pour améliorer le moral de l'équipe.
Ich harmonogramy zostały zharmonizowane, aby zapewnić spotkanie w każdy czwartek wieczorem.
Leurs horaires étaient harmonisés pour garantir qu'ils pouvaient se rencontrer chaque jeudi soir.
Musimy rozłączyć nasze harmonogramy, aby uniknąć nakładania się spotkań.
Nous devons séparer nos horaires pour éviter les réunions qui se chevauchent.
Zsynchronizujmy nasze harmonogramy, aby znaleźć idealny czas na spotkanie.
Nasze harmonogramy się wykluczają, uniemożliwiając nam wspólne uczestnictwo w wydarzeniu.
Nos emplois du temps sont incompatibles, nous empêchant d'assister ensemble à l'événement.
Musimy uzgodnić nasze harmonogramy przed podjęciem decyzji o terminie spotkania.
Nous devons synchroniser nos emplois du temps avant de décider d'un horaire de réunion.
Ich harmonogramy stały się zsynchronizowane, pozwalając na spontaniczne przygody po mieście.
Leurs emplois du temps étaient synchronisés, permettant des aventures spontanées autour de la ville.
Planowali dostosować swoje harmonogramy, aby spędzać więcej czasu z rodziną.
Ils prévoyaient de réorganiser leurs horaires pour consacrer plus de temps à la famille.
Stracił swoją aplikację do planowania i musiał odtworzyć wszystkie harmonogramy ręcznie.
Il a perdu son agenda électronique et a dû récupérer tous ses horaires manuellement.
Ich harmonogramy idealnie do siebie pasowały, ułatwiając wspólne planowanie zajęć.
Leurs emplois du temps s'accordaient parfaitement, facilitant la planification de leurs activités communes.
Linie lotnicze mogą zmieniać swoje harmonogramy i odwoływać loty nawet krótko przed wylotem.
Les compagnies aériennes peuvent modifier leurs horaires et annuler des vols sans préavis.
Aby zachować harmonię, rodziny muszą rozważnie dostrajać swoje harmonogramy i priorytety.
Pour maintenir l'harmonie, les familles doivent harmoniser soigneusement leurs horaires et priorités.