Vertaling van "krain" in Frans
Każdy odkrywca wie, że ryzykuje życie, by dotrzeć do tych odległych i niebezpiecznych krain.
Chaque découvreur sait qu'il risque sa vie pour atteindre ces terres lointaines et dangereuses.
Lub żaglówka fregata, która udała się na odkrywanie nowych krain.
Ou une frégate à la voile qui a exploré de nouvelles terres.
Aby pomieścić więcej użytkowników, zdecydowano się rozdzielić grę na kilka krain.
Pour accueillir plus d'utilisateurs, ils ont choisi de diviser le jeu en plusieurs royaumes.
Co chwilę każda z tych krain rozpada się na nieskończoną liczbę różnych rzeczywistości.
À chaque instant, chacun de ces royaumes se divise en une infinité de réalités.
Przedstawiciele innych krain właśnie do nas jadą.
Les habitants des autres terres sont en chemin.
Jej ulubionym gatunkiem była literatura przygodowa, pełna heroicznych wypraw i tajemniczych krain.
Son genre préféré était le récit d'aventures, rempli de quêtes héroïques et de terres mystérieuses.
Interaktywne bajki z kolorowymi ilustracjami i rozkładanymi mapami dalekich krain.
Des fables interactives avec des illustrations en couleur, et des cartes en relief de royaumes lointains.
Jego obrazy uczyniły z niego mistrza iluzji, przenosząc widzów do pięknych krain.
Ses peintures ont fait de lui un tisseur de rêves, transportant les spectateurs vers de beaux royaumes.
Te opowiadania są naznaczone kulturą i cywilizacją wszystkich afrykańskich krain.
Récits féériques, ses contes sont imprégnés de la culture et de la civilisation de toutes les terres africaines.
Władcy pozostałych krain właśnie tu jadą.
Les gens des autres terres vont arriver.
drzwi, przez które szamani podróżowali do innych krain.
un portail par lequel des chamans ont voyagé dans d'autres royaumes.
Zaczarowany Las jest tylko jedną z wielu krain.
La forêt enchantée n'est qu'un des nombreux royaumes.
Casa Borsi, Toskania, Bardzo dobry tydzień w pobliżu pięciu krain.
Très bon week près des cinq terres.