Vertaling van "kryli" in Frans
Ludzie kryli się ze strachu, gdy wymiana ognia przybierała na sile.
Les gens se cachaient de peur tandis que la fusillade s'intensifiait.
W czasie wojny mieszkańcy każdej nocy kryli się w wilgotnych piwnicach.
Pendant la période de guerre, les habitants se cachaient chaque nuit dans les caves humides.
więc zadzwonił do Michaela Smitha, a oni to kryli.
Cywile kryli się w piwnicach, podczas gdy ktoś ostrzeliwał domy we wsi.
Les civils se cachaient dans les caves pendant qu'on venait canarder les maisons du village.
Cywile, którzy pozostali w kotle, kryli się w piwnicach, by uniknąć bombardowań.
Les civils restés dans le chaudron se cachaient dans les caves pour échapper aux bombardements.
Podczas II wojny światowej we Włoszech ludzie kryli się w schronach przeciwbombowych.
Tu sais, en Italie, pendant la Seconde Guerre mondiale, les civils se cachaient dans des abris.
Bramkarz krzyknął do swoich obrońców, żeby lepiej kryli napastnika rywali.
Le gardien de porte a crié à ses défenseurs de mieux couvrir l'attaquant adverse.
Rodzice nie kryli osłupienia, gdy zobaczyli świetne wyniki syna, który wcześniej był tak rozkojarzony.
Les parents ont exprimé leur stupéfaction en découvrant les excellents résultats de leur fils autrefois distrait.
Choć pozostawali skromni, zwycięzcy nie kryli dumy z tego, że sięgnęli po trofeum.
Même modeste, la partie gagnante ne cachait pas sa fierté d'avoir remporté le trophée.
Żołnierze całą noc kryli się, by zastawić zasadzkę na patrol.
Les soldats se sont cachés toute la nuit pour tendre une embuscade à la patrouille.
Żołnierze kryli się w ciemnościach, żeby wróg ich nie zauważył.
Les soldats restaient cachés dans les ténèbres pour ne pas être repérés par l'ennemi.
Przyglądali się scenie z ciekawością, której prawie wcale nie kryli, niemal przyklejeni do okien.
Ils observaient la scène avec une curiosité à peine dissimulée, presque collés aux fenêtres.