Examples with "kypros" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kypros CHRYSOSTOMIDES minister sprawiedliwości i porządku publicznego
Słowo "Cypr" pochodzi od greckiego kypros.
Le nom 'Chypre' vient du grec kypros.
Andere resultaten
Transliteracja na alfabet łaciński: Бълrapия = Bulgaria; Eλλάδa = Elláda; Kύπpoς = Kýpros.
Translittération en alphabet latin: Бълrapия = Bulgaria; Eλλάδa = Elláda; Kύπpoς = Kýpros.
Wyproś ich z kuchni, musimy zostać sami.
Postaraj się, żeby nikt nie zauważył i wyproś ich.
Klinika przy Dorsey? Wyproś nadmiar ludzi.
La clinique de Dorsey, il a des gens dehors.
W akwariach kapros przyciąga uwagę swoim nietypowym wyglądem.
Dans les aquariums, le sanglier de mer attire l'attention en raison de son apparence unique.
Wyproś stąd Kirsten, to ja wyproszę Jill.
Écoute, Char, renvoie Kirsten, et je ferai pareil pour Jill.
Wyproś mu życie, a zyskasz mą wdzięczność!
Plaide pour sa vie, capitaine et je te le revaudrai.
Co mam zrobić? - Zachowuj się naturalnie i wyproś ich stąd.
Que fais-je ? - Agis normalement.
Jedynie niegwarantowane depozyty [Trapeza Kyprou] pozostaną zamrożone do momentu dokonania rekapitalizacji, a następnie będą mogły zostać poddane stosownym warunkom.
Seuls les dépôts non garantis de la [Trapeza Kyprou] resteront gelés jusqu'à ce que la recapitalisation ait été réalisée et pourront ensuite être soumis à des conditions appropriées.
Wyproś dla nas również ducha modlitwy i samozaparcia, abysmy przez pokutę mogli odzyskać to, co utracilismy przez grzech i wreszczie osiągnęłi błogosławione miejsce, w którym Ty jesteś Królową aniołów i ludzi.
Obtenez-nous aussi un esprit de prière et de renoncement à nous-mêmes afin que nous puissions recouvrer par la pénitence ce que nous avons perdu par le péché et atteindre enfin cette demeure bénie où vous êtes la reine des anges et des hommes.
Część niegwarantowanych depozytów pozostających w [Trapeza Kyprou] zostanie tymczasowo zamrożona do chwili zakończenia niezależnej oceny, o której mowa w następnym punkcie.
Une partie des dépôts non assurés restants de [la Trapeza Kyprou] sera temporairement gelée jusqu'à ce que l'évaluation indépendante dont il est question au prochain point soit achevée.