Kwota zapłacona za leasing lub dzierżawę kwot lub innych praw.
Montant des charges de location de quotas ou d'autres droits.
w przypadku gdy bierze statek powietrzny operatora z państwa trzeciego w leasing z załogą
Prise en location avec équipage d'un aéronef d'un exploitant de pays tiers
Specjalizująca się w ciężki sprzęt żurawia dźwigu na sprzedaż, wynajem lub leasing.
Spécialisé dans l'équipement lourd de la grue de levage à la vente, la location ou crédit-bail.
Wszystkie greckie kredyty, w tym leasing i faktoring
L'ensemble des prêts grecs, y compris crédit-bail et affacturage
Sprzedaż, skup, leasing, finansowanie, długoterminowy wynajem.
Vente, achat, leasing, financement, location de longue durée.
Podatek rejestracyjny nakładany na samochody wzięte w leasing
Taxe d'immatriculation sur les voitures en leasing
To jest na leasing z firmy.
C'est une location de la boîte.
Naprawa, leasing oraz wynajem dużych narzędzi i sprzętu
Réparation et location de gros outillage et matériel
Użytkownikowi nie wolno rozpowszechniać, udostępniać publicznie, sprzedawać, dawać w leasing ani wynajmować treści.
L'utilisateur ne peut pas diffuser, publier, vendre, mettre en leasing ou louer le contenu.
Przedtem jednak osoba lub firma oddająca Tobie auto w leasing jest jego właścicielem prawnym.
Toutefois, jusque-là, le propriétaire légal du véhicule est la personne ou la société avec laquelle vous avez conclu le contrat de leasing.
Cisco Capital oferuje leasing i/ lub finansowanie w ograniczonej liczbie krajów.
Cisco Capital offre des solutions de crédit-bail et/ou de financement dans un nombre limité de pays.
Tak. Wzięłam go w leasing.
Oui, je l'ai achetée en leasing.
Wynajem i wypożyczanie samochodów na dobę od Universal leasing
Bail et location quotidien d'automobiles du Universal leasing