Jego cioteczna babka na wszystkich ważnych zdjęciach rodzinnych pozowała ze swoim lisem.
Sa grand-tante posait toujours avec son renard sur les photos de famille importantes.
Królik potrafi bardzo szybko uciekać susami, żeby umknąć przed goniącym go lisem.
Le lapin peut bondir très vite pour échapper au renard qui le poursuit.
Obserwując dziką przyrodę, byliśmy zachwyceni spotkaniem z rzadkim srebrnym lisem.
En observant la faune, nous avons été ravis de rencontrer un rare renard argenté.
Dysząc ciężko, królik wbiegł do nory, by uciec przed lisem.
Haletant fortement, le lapin s'est précipité dans son terrier pour échapper au renard.
Pierwszą rzeczą, którą zabił był lisem.
La première chose que j'ai tuée était une renarde.
Królik szybko znalazł drogę ucieczki przed głodnym lisem.
Le lapin a rapidement trouvé une voie d'évasion pour échapper au renard affamé.
Widzieliśmy, jak krzyżówka zauszka chowa się w trzcinach, by umknąć przed lisem.
On a aperçu une cannette se cacher parmi les roseaux pour échapper au renard.
Królik czmychnął przed zbliżającym się lisem.
Le lapin s'est esquivé à l'approche du renard.
Jestem zadowolony - powiedział - że zgadzasz się z moim lisem.
Je suis content, dit-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
Nazywają go lisem grupy, bo zawsze wypatrzy lukę w przepisach.
On l'appelle le renard du groupe, car il trouve toujours la faille dans les règlements.
Kibice nazywali go lisem pola karnego ze względu na jego talent do znajdowania drogi do siatki.
Les fans l'appelaient le renard des surfaces pour son talent à trouver le chemin des filets.
Królik pomknął do nory króliczej, szukając schronienia przed zbliżającym się lisem.
Le lapin s'est précipité dans son terrier pour se mettre à l'abri du renard qui approchait.
Potrafi być prawdziwym szczwanym lisem, wymyślając plany, o których inni nawet by nie pomyśleli.
Il peut être un vieux renard, inventant des combines que les autres n'oseraient jamais imaginer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.