Każda kompania otrzymuje codzienne rozkazy bezpośrednio od majora odpowiedzialnego za planowanie.
Chaque compagnie reçoit ses ordres quotidiens directement du major chargé de la planification.
Nasz instruktor często opowiada, jak służył pod rozkazami pewnego majora.
Notre instructeur nous raconte souvent comment il a servi sous les ordres d'un major.
Strzał byłego majora okazały się dokładne.
Zgłoszę się do majora Clarksona, ale on już nikogo nie potrzebuje.
J'irai me présenter au commandant Clarkson, mais il n'emploiera personne.
Po dwudziestu latach nienagannej służby wreszcie awansowała na majora policji.
Après vingt ans de carrière exemplaire, elle a enfin été promue major de police.
Na miejsce wysłano doświadczonego majora policji, żeby skoordynował poszukiwania.
Un major de police expérimenté a été envoyé sur place pour coordonner les recherches.
Jestem ostatnim, który chciałby wchodzić między ciebie i twojego majora.
Je ne voudrais surtout pas me mettre entre toi et ton Major.
Pozostanie na stopniu majora, dopóki nie zapadnie decyzja o jego awansie.
Il restera au poste de major tant qu'aucune promotion officielle ne sera décidée.
Jego czasowy stopień majora wygaśnie, gdy tylko właściwy oficer wróci z kursu.
Son grade temporaire de major prendra fin dès le retour du titulaire parti en formation.
Nawet niektórzy z naszych ludzi mają żal do majora.
Certains de nos gars en veulent même au major.
Singapur to świetny wybór na pierwszego majora.
Singapour est un excellent choix pour le premier major.
Wieża kontrolna do majora Toma, odbiór.
Ici la tour de contrôle à major Tom.
Mam rozkaz zabrać go do majora Hasana.
J'ai pour ordre de l'amener au Commandant Hasan.