Zanim została pułkownikiem, służyła jako major w kilku kanadyjskich jednostkach.
Avant de devenir colonel, elle a servi comme major dans plusieurs unités canadiennes.
Jutro na bazę przybywa nowy major, żeby objąć dowództwo nad batalionem.
Un nouveau major arrive à la base demain pour prendre le commandement du bataillon.
Pani major może korzystać z mojego prysznica.
U pacjentów cierpiących na talasemię typu major konieczne są częste transfuzje krwi.
Les patients présentant une thalassémie majeure nécessitent de fréquentes transfusions sanguines.
Nawet pani nie może tam wejść bez pozwolenia, pani major.
Vous ne pouvez pas entrer sans autorisation, major.
Twój major sam powiadomi twoich ludzi i wypisze nakazy.
Votre major renverra vos inspecteurs et établira le mandat lui-même.
Może pan major liczyć na moje milczenie.
Vous pouvez compter sur mon silence, Major.
Nie wspominając już o twojej, platonicznej przyjaźni z pewną major z Bajor.
Sans parler de cette amitié platonique avec un certain major bajoran.
I zniszczył pan wszelkie dowody, jakie miał przeciwko panu, major Samk.
Et vous avez détruit les preuves que Major Samk avait contre vous.
Tu major White, połącz mnie z moją jednostką dowodzenia.
Major White, passez-moi mon poste de commande.
Młody żołnierz staje na baczność, kiedy major przechodzi obok niego.
Le jeune soldat se tient droit lorsque le major passe devant lui.
Ranny w ramię, major mimo wszystko odmawia opuszczenia pola bitwy.
Blessé au bras, le major refuse néanmoins de quitter le champ de bataille.
Zgodnie z regulaminem tylko major może wydać zgodę na wyjście patrolu.
Selon le règlement, seul le major peut autoriser le départ de la patrouille.