Pasterz musi każdego ranka przepędzić swoje owce przez ten mały mostek.
Le berger doit faire passer ses moutons par ce petit pont chaque matin.
Robotnicy zbudowali ten mały mostek całkowicie ręcznie, bez żadnych maszyn.
Les ouvriers ont construit ce petit pont à bras, sans aucune aide mécanique.
Zbudowano nowy mostek, żeby łatwiej można było dostać się do parku miejskiego.
Ils ont construit une nouvelle passerelle pour accéder plus facilement au parc municipal.
Ze względów bezpieczeństwa burmistrz postanowił zamknąć stary mostek dla pieszych.
Au motif de sécurité, le maire a décidé de fermer la vieille passerelle.
Dobry mostek barani poznaje się po tłuszczu - śnieżnobiałym i zwartym.
On reconnaît une bonne poitrine de mouton à sa graisse bien blanche et ferme.
Ten mostek cielęcy, dość tłusty, nadaje warzywom wyjątkowo aromatyczny sos.
Cette poitrine de veau, bien grasse, donne une sauce très savoureuse aux légumes.
Czuć, jak ziemia głucho dudni, kiedy ciężarówka przejeżdża przez mały mostek.
On sent le sol faire un bruit sourd quand le camion traverse le petit pont.
Ten mały kamienny mostek pozwala przejść przez strumień, nawet gdy wylewa.
Ce petit pont de pierre permet de passer le ruisseau, même quand il déborde.
Przez rów przechodzi deska, która służy nam za mały mostek.
Une planche de bois traverse le fossé et nous sert de petit pont.
Mały, przechylony mostek nad strumykiem dodawał krajobrazowi odrobiny dawnego uroku.
Le petit pont penché au-dessus du ruisseau donnait au paysage un charme un peu ancien.
W tym zasilaczu prostowanie realizowane jest przez cztery diody połączone w mostek.
Dans cette alimentation, le redressement se fait grâce à quatre diodes montées en pont.
Mały mostek porośnięty mchem sprawiał, że przejście było śliskie dla spieszących się dzieci.
Le petit pont couvert de mousse rendait le passage glissant pour les enfants pressés.
Długi mostek nad basenem przecina duży zbiornik i łączy taras z ogrodem.
Un long pont piscine traverse le grand bassin et relie la terrasse au jardin.