Vertaling van "nerwowi" in Frans
Kiedy wifi kiepsko działa, wszyscy w biurze robią się nerwowi.
Quand le wifi marche mal, tout le monde devient nerveux au bureau.
Jego burkliwa postawa sprawiła, że wszyscy byli nerwowi podczas spotkania.
Son attitude menaçante a rendu tout le monde nerveux pendant la réunion.
Dla ludzi, którzy są przyjmowani do szpitala na długi czas i są troszkę nerwowi i wrażliwi.
Pour les gens qui ont été admis pendant longtemps et ils sont un peu déprimés et sensible...
Czemu bogaci są tacy nerwowi? Spójrz, jak się kłócą.
Pourquoi les riches s'énervent ? Regarde-les se battre.
Duszny upał w poczekalni sprawiał, że pacjenci byli coraz bardziej nerwowi i poirytowani.
La chaleur suffocante de la salle d'attente rendait les patients nerveux et impatients.
Nie lubię mieć dyżuru, kiedy pada deszcz - klienci są wtedy bardziej nerwowi.
Je n'aime pas être de permanence quand il pleut, les clients sont plus nerveux.
Im wyższa stawka, tym gracze robią się bardziej nerwowi i ostrożni.
Plus l'argent en jeu augmente, plus les joueurs deviennent nerveux et prudents.
Napięcie towarzyszące ogłoszeniu wyników sprawia, że wszyscy są wyjątkowo nerwowi.
Le suspens qui précède la proclamation des résultats rend tout le monde particulièrement nerveux.
Ryzykowna natura przedsięwzięcia sprawiała, że doświadczeni traderzy byli nerwowi co do jego potencjału.
La nature audacieuse de l'entreprise a rendu les traders expérimentés nerveux quant à son potentiel.
Czające się niebezpieczeństwo w lesie sprawiało, że wszyscy byli nerwowi podczas nocnego spaceru.
Le danger caché dans la forêt rendait tout le monde nerveux pendant la randonnée nocturne.
Wahania rynkowe sprawiają, że niektórzy inwestorzy stają się nerwowi, zwłaszcza w okresach politycznej niepewności.
Les fluctuations du marché rendent certains investisseurs nerveux, surtout pendant les périodes d'incertitude politique.
Napięta, niepokojąca sytuacja polityczna w kraju sprawia, że ludzie są nerwowi i nieufni.
Le climat politique agitant du pays rend les habitants nerveux et méfiants.
Czasem, gdy coś nowego się zdarzy, stajemy się nerwowi.
Parfois, quand de nouvelles choses arrivent, nous devenons nerveux.