Examples with "o INTERREG" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jeśli chodzi o INTERREG, w 2010 r. zakończono odrębne kontrolne postępowanie wyjaśniające, rozpoczęte w 2006 dla 23 badanych programów (28 % wszystkich programów) odpowiadających 54 % przyznanej kwoty.
S'agissant d'INTERREG, une enquête d'audit séparée, lancée en 2006, a été conclue en 2010 pour les 23 programmes examinés (28 % de l'ensemble des programmes), représentant 54 % de la contribution décidée.
Jeżeli chodzi o Interreg III, Komisja stopniowo podnosi jakość wkładu analizy regionalnej w programy poprzez oceny ex ante, i będzie nadal podejmować starania w tym kierunku (zalecenie 48).
En ce qui concerne Interreg III, la Commission a constamment amélioré la prise en compte d'analyses régionales dans les programmes par l'intermédiaire d'évaluations ex ante et continuera à œuvrer dans ce sens (recommandation 48).
Andere resultaten
Chodzi o program PEACE, który wspiera pokój i pojednanie między Irlandią oraz Irlandią Północną, a także o program INTERREG, który rozwija spójność gospodarczą i społeczną.
Il s'agit du programme PEACE qui soutient la paix et la réconciliation entre l'Irlande et l'Irlande du Nord, et du programme INTERREG qui promeut la cohésion économique et sociale.
W oparciu o doświadczenia z inicjatywą INTERREG ogółem 8,7 miliarda euro z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego będzie udostępnionych na współpracę transgraniczną, programy transnarodowe i międzyregionalne wspierające współpracę między regionami w zakresie zrównoważonego rozwoju regionalnego.
Forte des enseignements tirés de l'initiative Interreg, l'Union consacrera, par l'intermédiaire du Fonds européen de développement régional, 8,7 milliards d'euros à des programmes transfrontaliers, transnationaux ou interrégionaux destinés à faciliter la collaboration entre régions dans le secteur du développement économique durable.
Warto również wspomnieć o umorzeniach w przypadku INTERREG (2,4%), Belgii (2%), Niemiec (1,4%) i Francji (1,1%).
On relève également des niveaux de dégagement notables en ce qui concerne INTERREG (2,4%), la Belgique (2%), l'Allemagne (1,4%) et la France (1,1%).
Był on częściowo finansowany za pośrednictwem programu INTERREG.
Il a été en partie financé par le programme INTERREG.
W tworzeniu tych tras główną rolę odgrywały fundusze INTERREG.
Les fonds INTERREG ont fortement contribué à la création de ces routes.
Inicjatywa INTERREG została wcielona w ramy Europejskiej Współpracy Terytorialnej.
L'initiative INTERREG a été intégrée au programme de coopération territoriale européenne.
Należy wzmocnić synergię i komplementarność między komponentami INTERREG.
Il convient de renforcer les synergies et les complémentarités entre les volets d'Interreg.
Interreg jest jednym z kluczowych instrumentów UE finansujących projekty wspierające współpracę transgraniczną.
Interreg est l'un des principaux instruments de l'UE qui soutient la coopération transfrontalière par le financement de projets.
W moim okręgu wyborczym wspaniały projekt związany z tym tematem uzyskał wsparcie programu Interreg.
Dans ma circonscription, Interreg a soutenu un magnifique projet consacré à cette question.
realizacja współpracy transgranicznej, ponadnarodowej i międzyregionalnej w ramach programu INTERREG,
expérimentation de la coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale dans le cadre d'INTERREG
Programy Interreg propagują międzynarodowe, przygraniczne i międzyregionalne inicjatywy z zakresu innowacyjności i konkurencyjności.
Les programmes Interreg encouragent l'innovation transnationale, transfrontalière et interrégionale et des initiatives de compétitivité.