Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
obecnego programu
Geflecteerde vorm van obecny program

Vertaling van "obecnego programu" in Frans

programme actuel
l'actuel programme
du présent programme
régime actuel
système actuel
l'actuel encadrement
Aby oprzeć się na doświadczeniu zdobytym w ramach obecnego programu, ocena śródokresowa przeprowadzona przez zewnętrznego konsultanta w 2010 r., która stanowiła ważne źródło informacji, została wykorzystana zarówno w ocenie skutków, jak i we wniosku dotyczącym programu.
Pour mettre à profit l'expérience acquise grâce au programme actuel, l'évaluation à mi-parcours réalisée par un consultant externe en 2010 a été une source d'informations importante qui a enrichi tant l'analyse d'impact que la proposition de programme.
potencjalne nakładanie się finansowania różnych działań ze względu na ich szeroki zakres: działaniami w ramach obecnego programu zarządza sieć agencji krajowych, agencja wykonawcza oraz Komisja.
chevauchement potentiel des financements en raison de la vaste portée des actions: les actions du programme actuel sont gérées par un réseau d'agences nationales, une agence exécutive et la Commission.
Konsultacje potwierdziły, że wiele części obecnego programu funkcjonuje dobrze oraz że istnieje szerokie poparcie dla kontynuacji programu unijnego ukierunkowanego na wspieranie MŚP oraz tworzenie sprzyjającego otoczenia biznesowego.
La consultation a confirmé que de nombreuses parties de l'actuel programme fonctionnent bien et que le maintien d'un programme de l'Union pour soutenir les PME et créer un environnement favorable aux entreprises fait l'objet d'un large consensus.
O wynikach obecnego programu "Karmel" będzie można z całą pewnością mówić tylko do końca lat dwudziestych.
Sur les résultats de l'actuel programme «carmel», vous pouvez parler en toute sécurité uniquement à la fin de la vingtaine.
nie muszą być ponownie oceniane w ramach obecnego programu oceny,
n'ont pas à être réévaluées dans le cadre du présent programme d'évaluation
Cele i kluczowe elementy programu sektora rządowego oraz cele obecnego programu wsparcia polityki sektorowej w odniesieniu do programu rządowego.
Objectifs et éléments clés du programme sectoriel du gouvernement et objectifs du présent programme de soutien à la politique sectorielle liés à ce programme.
W ramach obecnego programu będą również prowadzone działania dotyczące instalacji jądrowych, aby zapewnić im większe bezpieczeństwo i oszczędność w wykorzystywaniu źródeł, bardziej ekologiczne funkcjonowanie i lepszą konkurencyjność.
S'agissant des installations nucléaires, des actions seront également menées dans le cadre du présent programme afin de les rendre plus sûres, plus économes en ressources, plus écologiques et plus compétitives.
Jak już wspomniano, przepisy dotyczące obecnego programu badań UE zawierają szczegółowe zasady regulujące wsparcie UE dla badań nad ludzkimi zarodkowymi komórkami macierzystymi.
Ainsi qu'il est expliqué ci-dessus, la législation relative à l'actuel programme de recherche de l'Union contient des dispositions détaillées régissant le soutien financier de l'Union à la recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines.
Przedmiotowy program ma na celu zastąpienie obecnego programu haskiego z 2004 roku.
Le programme entend remplacer l'actuel programme de La Haye qui date de 2004.
Biorąc pod uwagę rezultaty obecnego programu, ETO formułuje następujące zalecenia
Compte tenu des résultats des programmes actuels, la Cour formule les recommandations ci-après.
wzywa Komisję do przedstawienia, w razie potrzeby, projektu mającego na celu dostosowanie kwoty odniesienia finansowego obecnego programu podczas przyjęcia następnych wieloletnich ram finansowych
1 ter. invite la Commission à présenter, le cas échéant, une proposition visant à ajuster le montant de référence financière du présent programme lorsque le prochain cadre financier pluriannuel aura été adopté
Chociaż sieć współpracy sądowej w sprawach karnych jest zależna od Eurojustu i nie wchodzi w zakres obecnego programu, znaczące jest jednak, że adwokaci nie mają do niej dostępu.
Si le réseau judiciaire en matière pénale dépend d'Eurojust et n'entre pas dans le cadre du présent programme, il est néanmoins significatif que les avocats n'y aient pas accès.
Należy podkreślić, że w ramach obecnego programu "Europa dla obywateli" do OLAF zgłoszono jedynie bardzo ograniczoną liczbę przypadków nadużyć finansowych (4 przypadki).
Il convient de souligner que seuls quatre cas de fraude ont été signalés à l'OLAF dans le cadre de l'actuel programme «L'Europe pour les citoyens».
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor obecnego programu in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 155. Exact: 155. Verstreken tijd: 35 ms.