Ta tabela porównawcza pomoże lepiej uwidocznić różnice między dwiema ofertami.
Ce tableau comparatif va rendre plus net la différence entre les deux offres.
Ta tabela porównawcza naprawdę pomaga podjąć decyzję między dwiema ofertami abonamentu.
Ce tableau comparatif est vraiment éclairant pour choisir entre les deux offres d'abonnement.
To narzędzie pozwala szybko zobrazować różnice w cenach między kilkoma podobnymi ofertami.
Cet outil permet de visualiser rapidement l'écart des prix entre plusieurs offres similaires.
Żeby właściwie ocenić tę propozycję, trzeba porównać ją z kilkoma podobnymi ofertami.
Pour évaluer la proposition correctement, il faut comparer plusieurs offres similaires.
To ubezpieczenie jest strasznie drogie, trzeba by porównać je z innymi, tańszymi ofertami.
Cette assurance est super chère, il faudrait comparer avec d'autres offres moins onéreuses.
Internetowy dystrybutor wysyła cotygodniowy newsletter z nowymi ofertami i specjalnymi promocjami.
Le distributeur en ligne envoie une newsletter hebdomadaire avec ses nouvelles offres et promotions spéciales.
Stacjonarna telefonia jest dziś mało atrakcyjna cenowo w porównaniu z ofertami nielimitowanych usług mobilnych.
Le service de téléphonie fixe est aujourd'hui non compétitif par rapport aux offres mobiles illimitées.
Dodali prowizję agencji do ceny całkowitej, żeby porównać ją z innymi ofertami.
Ils ont ajouté la commission d'agence au prix total pour comparer avec d'autres offres.
Zanim podpisze umowę, musi wybrać między dwiema atrakcyjnymi ofertami.
Avant de signer le contrat, il doit faire un choix entre deux offres intéressantes.
Organizują zamkniętą wyprzedaż tylko dla stałych klientów, z naprawdę świetnymi ofertami.
Ils organisent une vente privée réservée aux membres fidèles, avec des offres vraiment intéressantes.
Sprzedawca wyjaśnił mi zalety abonamentu bez limitu w porównaniu ze standardowymi ofertami.
Le vendeur m'a expliqué les avantages d'un forfait illimité par rapport aux offres classiques.
Mając poważny dylemat zawodowy, nie potrafił zdecydować się między dwiema ciekawymi ofertami.
Pris dans un dilemme professionnel, il ne parvenait pas à trancher entre deux offres intéressantes.
Zanim wybierze ubezpieczenie, woli najpierw dokładnie zapoznać się z różnymi dostępnymi ofertami.
Avant de choisir une assurance, elle préfère bien se documenter sur les différentes offres disponibles.