Do suchej skóry polecam odżywczy preparat przed goleniem, bogaty w łagodne oleje roślinne.
Pour les peaux sèches, je recommande un avant-rasage nourrissant, riche en huiles végétales douces.
Mój dziadek był handlarzem olejów spożywczych, sprzedawał różne oleje w okolicznych wsiach.
Mon grand-père était huilier, il vendait différentes huiles aux villages voisins.
Do tego przepisu na mydło trzeba wybrać preparat roślinny bogaty w naturalne oleje.
Pour cette recette de savon, il faut choisir un produit végétal riche en huiles naturelles.
Ta marka ma w ofercie ekologiczną olejową płukankę, bogatą w odżywcze oleje roślinne.
Cette marque propose une huile de rinçage bio, riche en huiles végétales nourrissantes.
Cieńsze oleje sprawiają, że łatwiej rozpocząć swój samochód w zimie.
Diluants huiles rendent plus facile de démarrer votre voiture en hiver.
Kupiła mały stojak na butelki, żeby trzymać oleje i octy tuż przy kuchence.
Elle a acheté un petit porte-bouteille pour ranger ses huiles et vinaigres près de la cuisinière.
Przygotowując się do chrztu, znalazł święte oleje na kredensie.
Il a trouvé les saintes huiles sur la crédence en se préparant pour le baptême.
Delikatnie masuje dłonie mleczkiem pielęgnacyjnym bogatym w oleje roślinne.
Elle masse doucement ses mains avec un lait de soin riche en huiles végétales.
Olej jojoba z powodzeniem zastępuje niektóre oleje mineralne w lekkich lotionach do twarzy.
L'huile de jojoba remplace avantageusement certaines huiles minérales dans les lotions pour le visage.
Definicja ta powinna z zasady obejmować wszystkie oleje odpadowe.
Cette définition devrait couvrir, en principe, toutes les huiles usagées.
W wyniku katalizy rozszczepia się oleje na glicerynę i biodiesel.
Le catalyseur sépare l'huile en glycérine et biodiésel.
Jest odporny na smary i oleje, pozostawia plamy.
Elle résiste aux graisses et huiles qui laissent des traces.
Wykazuje również średnią odporność na oleje i smary ropopochodne.
Il affiche également une résistance moyenne aux huiles et aux lubrifiants pétroliers.