We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
et les programmes
et dans les programmes
W tej strategii krajowej, podobnie jak w krajowym planie strategicznym oraz w programach rozwoju obszarów wiejskich, powinny zostać wyszczególnione środki przyjęte przez państwa członkowskie w celu uniknięcia podwójnego finansowania działań.
Cette stratégie nationale ainsi que le plan stratégique national et les programmes de développement rural devraient préciser les mesures adoptées par les États membres en vue d'éviter le double financement des actions.
wzywa Komisję i państwa członkowskie do czuwania, by w polityce pomocowej oraz w programach europejsko-śródziemnomorskich prowadzonych w krajach partnerskich w większym stopniu brano pod uwagę propagowanie praw kobiet
demande à la Commission et aux États membres de veiller à ce que la promotion des droits des femmes soit davantage prise en compte dans les politiques d'aide et les programmes euro-méditerranéens dans les pays partenaires
Należy poprawić sposób, w jaki zagadnienia związane ze zmianami klimatycznymi uwzględnia się w dialogu politycznym z krajami rozwijającymi się oraz w programach współpracy na rzecz rozwoju.
Des progrès sont encore nécessaires dans l'intégration des préoccupations liées au changement climatique dans le dialogue politique avec les pays en développement et dans les programmes de coopération au développement.
Należy w pełni uznać tę inicjatywę i motywację, zacieśniając współpracę między jednostkami badawczymi i organizacjami zajmującymi się rolnictwem i rozwojem obszarów wiejskich, a także uwzględniać je w przyszłych usługach związanych z upowszechnianiem wiedzy rolniczej oraz w programach szkoleniowych.
Cette initiative et cet engagement devraient être pleinement reconnus en renforçant la collaboration entre les organismes de recherche et les associations agricoles et de développement rural, et devraient être prises en compte dans les services de vulgarisation agricole et dans les programmes de formation.
2.6 Jak zawsze rządy poszczególnych państw aktywnie wspierają badania i rozwój w najważniejszych sektorach oraz w programach demonstracyjnych mających na celu wprowadzenie na rynek nowych technologii.
2.6 Traditionnellement, les gouvernements ont activement soutenu la R & D dans des secteurs clés, et les programmes de démonstration visant à amener les nouvelles technologies sur le marché.
bieżących programach unijnych wymienionych w załączniku oraz w programach stanowiących ich kontynuację, w których Kosowo może uczestniczyć od momentu wejścia w życie niniejszej Umowy
les programmes de l'Union en cours énumérés à l'annexe et les programmes qui leur succèdent, qui sont ouverts à la participation du Kosovo dès l'entrée en vigueur du présent accord
granicę oznaczalności stosowaną w krajowych programach kontroli oraz w programach kontroli Unii Europejskiej
la limite de détermination appliquée dans les programmes de contrôle nationaux et dans les programmes de contrôle de l'Union
Program Rodzina MailHunter - wyszukiwanie, gromadzenie i przetwarzanie adresów e-mail z plików na stronach w Internecie oraz w programach eksploatacji.
Programme famille MailHunter - recherche, la collecte et le traitement des adresses e-mail à partir de fichiers sur des sites sur l'Internet et dans les programmes en cours d'exécution.
Rozdział ten powinien zawierać zwięzłą deklarację na temat założeń i celów rządu, określonych w oficjalnych dokumentach politycznych, w planach średnio- i długoterminowych, w strategiach w zakresie reform oraz w programach rozwoju.
Ce chapitre fournit une présentation succincte des objectifs du gouvernement tels qu'ils ont été définis dans ses déclarations politiques officielles, ses plans d'action à moyen ou long terme, ses stratégies de réforme ou ses programmes de développement.
Ponadto niezbędne będzie podejmowanie regularnych działań, przede wszystkim z wykorzystaniem partnerów społecznych, w celu zwiększenia udziału w kształceniu zawodowym i szkoleniach oraz w programach uczenia się poprzez praktykę w miejscu pracy, zwłaszcza poprzez przyuczanie do zawodu.
Des mesures systématiques, qui mobiliseront en particulier les partenaires sociaux, seront requises pour accroître la participation à l'enseignement et à la formation professionnels ainsi qu'à la formation par le travail, notamment les contrats d'apprentissage.
Priorytety polityki ochrony środowiska zostaną uwzględnione we wszystkich ważnych unijnych instrumentach finansowania, w tym instrumentach polityki spójności, polityki rolnej, morskiej, rybołówstwa, polityki w dziedzinie badań i innowacji oraz w programach pomocy zewnętrznej.
Les priorités de la politique environnementale seront intégrées dans tous les principaux instruments de financement de l'UE, notamment la cohésion, l'agriculture, les affaires maritimes et la pêche, la recherche et l'innovation, ainsi que dans les programmes d'aide extérieure.
Konieczne jest ustalenie terminu dostarczania informacji uwzględnianych we wniosku o premię specjalną oraz w programach premii z tytułu krów mamek.
II est nécessaire de fixer la date déterminant l'imputation des éléments à prendre en considération pour l'application des régimes de primes spéciales et de prime à la vache allaitante.
Te dodatkowe zobowiązania będą uwzględniane w krajowych programach reform oraz w programach stabilności i programach konwergencji, a także będą objęte zwykłymi unijnymi ramami nadzoru.
Ces nouveaux engagements seront intégrés aux programmes nationaux de réforme et de stabilité ou de convergence et relèveront du cadre de surveillance régulier de l'UE.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.