Ten czarny osad pokazuje, że rozkład termiczny cukru jest prawie całkowity.
Ce résidu noir montre que la décomposition thermique du sucre est presque complète.
Po odparowaniu rozpuszczalnika ścianki naczynia pokrywa drobny, pylący osad.
Un résidu poudreux recouvre la paroi du récipient après l'évaporation du solvant.
Musisz porządnie wyszorować podłogę szczotką, żeby usunąć cały zaschnięty błotny osad.
Tu dois frotter vigoureusement le sol avec la brosse pour retirer toute la boue séchée.
Na powierzchni brudnej wody wciąż unosił się niewielki osad z mydła.
Un petit résidu de savon flottait encore à la surface de l'eau sale.
Chemik analizuje osad, który pozostał na dnie zlewki po reakcji.
Le chimiste analyse le résidu laissé au fond du bécher après la réaction.
Wstrząśnij butelką z glinką, na ściankach przylgnął suchy osad.
Secoue la bouteille d'argile, un dépôt sec colle aux parois.
Po reakcji chemicznej na dnie probówki odkłada się żółty osad.
Après la réaction chimique, un dépôt jaune se dépose au fond du tube.
Ten bardzo drobny osad potrafi czasem dodać białemu winu większej złożoności aromatów.
Cette lie très fine donne parfois plus de complexité aux arômes du vin blanc.
Wino filtruje się powoli, tak by zatrzymać osad na dnie naczynia.
On filtre doucement le vin afin de retenir la lie au fond du récipient.
Trzeba przefiltrować wino, żeby oddzielić osad od wciąż klarownego płynu.
On doit filtrer le vin pour séparer la lie du liquide encore clair.
Po zakończeniu reakcji stały osad pozostaje przyklejony do dna parowniczki.
Après la réaction, le résidu solide reste collé au fond de la coupelle.
Ta wyjątkowo twarda woda zostawia szary osad na ściankach prysznica.
Cette eau extrêmement calcaire donne un dépôt gris sur les parois de la douche.
Po kilku dniach w słoiku z ogórkami pojawia się gruby, brunatny osad.
Après quelques jours, un épais dépôt brun apparaît dans le bocal de cornichons.