Młody panicz! Jakie to uczucie stąpać po nowym świecie?
Jeune maître. Qu'est-ce que ça fait de marcher sur un nouveau monde ?
Zanim panicz Regulus umarł, rozkazał Stworkowi go zniszczyć.
Avant de mourir, maître Regulus a sommé Kreattur de le détruire.
Dwie panie i młody panicz wciąż są uwięzieni w wiosce.
Les deux Dames et le jeune Maître sont toujours retenus dans le village. pleure pas.
A ja się ucieszę, gdy panicz Sam się opamięta.
Et je serai heureuse quand Maître Sam retrouvera ses esprits.
Proszę pani, panicz Joey grzebał w mojej apteczce.
Madame, Maître Joey a fouiné dans ma pharmacie.
Proszę sobie wyobrazić, że panicz Joey umie zrobić każdy węzeł, jaki istnieje.
Impressionnant, Madame. Maître Joey peut faire presque tous les nœuds qui existent.
Ale z tego, co widzę, panicz Hui-seong jest bardzo przystojny.
De ce que j'ai vu, Maître Hui-seong est très beau.
Nie panicz Joey. Obawiam się, że jest całkiem poza moją kontrolą.
Pas Maître Joey. Il me dépasse beaucoup, j'en ai peur.
Młody panicz upierał się, by podczas festiwalu nosić zabytkową zbroję swojego rodu.
Le jeune seigneur insistait pour porter l'armure historique de sa famille pendant le festival.
Wygląda na to, że jakiś panicz ma problem ze swoim powozem.
Il semblerait qu'un gentleman ait quelques problèmes avec son équipage.
Na bankiecie młody panicz przemawiał śmiało, licząc na to, że zaimponuje szlachcie.
Lors du banquet, le jeune seigneur parla avec audace, espérant impressionner les nobles.
W dół schodami, które panicz widział.
Descendez les escaliers que vous avez vus.
Więc panicz wybrał zoo zamiast korepetycji do egzaminów.