Śpi całą noc na stole, jak jakiś pijak na zapleczu.
Il dort sur la table comme un ivrogne dans un bar.
Ale to, że potknąłem się na drodze jak jakiś pijak...
Mais le fait de tituber sur mon chemin comme un ivrogne...
Unikają tego baru, bo jeden agresywny pijak często wszczyna tam bójki.
Ils évitent ce bar parce qu'un buveur agressif y provoque souvent des bagarres.
Ten nałogowy pijak stracił rodzinę, pracę i prawie wszystkich przyjaciół.
Ce buveur endurci a perdu sa famille, son emploi et presque tous ses amis.
Sąsiedztwo patrzyło z rozbawieniem, jak przyszły pijak próbował zaimponować znajomym.
Le quartier regardait avec amusement le futur poivrot essayer d'impressionner ses amis.
Wszyscy wiedzą, że pijak ma złote serce pod surową powierzchownością.
Tout le monde sait que le poivrot a un cœur d'or sous son extérieur rugueux.
Stary pijak ze wsi każdego wieczoru zagląda do baru, mimo zaleceń lekarza.
Le vieux buveur du village passe chaque soir au bar, malgré les conseils du médecin.
Mój sąsiad, straszny pijak, często wraca późno po wieczorach spędzonych w barze.
Mon voisin, très buveur, rentre souvent tard après avoir passé la soirée au bar.
Lekarz jasno mu powiedział, że nałogowy pijak ryzykuje poważne problemy z wątrobą.
Son médecin lui a clairement dit qu'un gros buveur risque de graves problèmes de foie.
Główny bohater powieści, małomówny nałogowy pijak, spędza wieczory samotnie przy barze.
Le personnage principal du roman, gros buveur taciturne, passe ses soirées seul au comptoir.
W sylwestra mój wujek, nałogowy pijak, opróżnia butelki jeszcze przed podaniem przystawki.
Au réveillon, mon oncle, buveur endurci, vide les bouteilles avant même l'entrée.
Terapeutka wyjaśniła, że nałogowy pijak nie zawsze zdaje sobie sprawę ze swojego uzależnienia.
La thérapeute expliqua qu'un gros buveur n'est pas forcément conscient de sa dépendance.
Mąż-pijak może bardzo utrudnić codzienne życie całej rodzinie.
Un mari buveur peut rendre la vie quotidienne très difficile pour toute la famille.