Powinno to być w pełni odzwierciedlone w przyszłych programach i priorytetach inwestycyjnych.
Les futurs programmes et priorités d'investissement devraient en tenir pleinement compte.
Brała ona też udział w wielu międzynarodowych programach i projektach.
Elle a aussi participé à plusieurs autres programmes et projets internationaux.
Konwertuje pliki do wykorzystania w innych programach i aplikacjach
Convertit les fichiers pour une utilisation dans d'autres programmes et applications
Ten błąd powoduje również, że plik wygląda inaczej w różnych programach i przeglądarkach.
Cette erreur provoque également l'aspect différent du fichier dans différents programmes et navigateurs.
Wskaże ona także w swoich własnych programach i politykach możliwości propagowania wykorzystania tej innowacyjnej technologii.
Elle définira également, dans ses propres programmes et politiques, les possibilités de promouvoir l'utilisation de cette technologie innovante.
Twórcy oprogramowania zawsze udostępniają aktualizacje, które naprawiają problemy w swoich programach i ulepszają zabezpieczenia przed zagrożeniami.
Les éditeurs de logiciels publient toujours des mises à jour pour régler les problèmes de leurs programmes et améliorer leurs défenses contre les menaces.
Sandboxie uruchamia programy w odizolowanej przestrzeni, co uniemożliwia im wprowadzania trwałych zmian w innych programach i danych w komputerze.
Sandboxie exécute vos programmes dans un espace isolé qui les empêche de faire des changements permanents à d'autres programmes et des données dans votre ordinateur.
Ponadto obywatele powinni mieć możliwość wyboru, czy chcą czy też nie chcą uczestniczyć w nowych programach i systemach, takich jak inteligentne opomiarowanie czy reakcja popytu.
Par ailleurs, les citoyens devraient pouvoir choisir s'ils souhaitent ou non participer à de nouveaux programmes et projets, tels que le comptage intelligent ou la réponse de la demande.
Sat.tv to inteligentny przewodnik telewizyjny, dzięki któremu zyskasz orientację w licznych programach i kanałach, według swojego gustu i upodobań.
Sat.tv est un guide des programmes télé personnalisé qui vous oriente parmi une multitude de programmes et de chaînes, en fonction de vos goûts et vos envies.
Ograniczenie zróżnicowania przepisów stosowanych w poszczególnych programach i instrumentach wydaje się pilnie konieczne (zob. także pkt 3.6).
Une limitation de la diversité des règles relatives aux différents programmes et instruments s'impose de toute urgence (voir paragraphe 3.6).
Modyfikacje wprowadzane w tych programach i zaproszeniach do składania wniosków od 2007 r. odzwierciedlają rady oceniającego.
Les modifications apportées à ces programmes et les appels à propositions à compter de 2007 reflètent déjà le conseil de l'évaluateur.
Ułatwia to studentom gromadzenie punktów zdobytych w różnych programach i upraszcza uznawanie przez uczelnię macierzystą okresów studiów odbytych za granicą.
L'ECTS facilite le cumul des crédits attribués aux différents programmes et simplifie la reconnaissance des périodes d'études accomplies à l'étranger.
W komunikacie tym rozważa się ewentualne umożliwienie państwom EPS wzięcia udziału w wybranych programach i agencjach wspólnotowych, aby wspierać reformy, modernizację i okresy przejściowe.
Cette communication envisage la possibilité pour les pays de la PEV de participer à des programmes et agences communautaires déterminés de façon à promouvoir les réformes, la modernisation et la transition.