Vertaling van "przyklei" in Frans
Wlej tylko odrobinę oleju na patelnię, bo inaczej wszystko się przyklei.
Mets seulement une petite goutte d'huile dans la poêle, sinon ça collera.
Nie zapomnij wysmarować formy na flan, bo inaczej deser przyklei się do ścianek.
N'oublie pas de graisser le moule à flan, sinon le dessert collera aux parois.
Taśma przyklei rysunek do ściany, nie niszcząc go.
Le scotch va coller le dessin au mur sans l'abîmer.
Zespół przyklei trofea do podstawy klejem na gorąco na ceremonii rozdania nagród.
L'équipe va coller les trophées sur le socle pour la cérémonie de remise des prix.
On przyklei ramkę obrazka klejem na gorąco, aby zabezpieczyć szkło na miejscu.
Il va fixer le cadre photo pour sécuriser le verre en place.
Nie zapomnij panierować ryby, bo inaczej mięso przyklei się do patelni.
N'oublie pas de paner le poisson, sinon la chair collera à la poêle.
Dozorca przyklei plakat z zakazem palenia obok głównego wejścia.
Le concierge va coller une affiche d'interdiction de fumer à côté de la porte principale.
Obserwuj ryż, bo wykipi i przyklei się.
Garde un œil sur le riz ou il déborderait et collerait.
Jestem teflonem, nic się nie przyklei.
Je suis en teflon, rien ne colle.
Nie dotknij mokrymi rękami, bo się potem nie przyklei.
Si tu as les mains mouillées, il ne collera plus.
Dopłata pocztowa za niedostateczne opłacenie jest naliczana, gdy nadawca przyklei na paczkę zbyt mało znaczków.
Une surtaxe postale s'applique quand l'expéditeur ne colle pas assez de timbres sur son paquet.
Ona przyklei nowy kolorowy plakat na drzwiach sali lekcyjnej.
Elle va coller la nouvelle affiche colorée sur la porte de la salle de classe.
To jak rzucić wszystko o ścianę i sprawdzić co się przyklei?
On jette sur le mur pour voir ce qui colle ?