Twoja rada mało mi pomogła w tej naprawdę trudnej dla mnie sytuacji.
Ton conseil a été peu utile dans cette situation vraiment compliquée pour moi.
Jego szczera rada w końcu pomogła sprzedać ostatni samochód w salonie.
Son conseil honnête a fini par faire vendre la dernière voiture du garage.
Jej rada była mądrością w najczystszej postaci, pomagając mi podjąć właściwą decyzję.
Ses conseils étaient la sagesse même, m'aidant à prendre la bonne décision.
Ten mentor miał taki autorytet, że jedna jego rada potrafiła zmienić czyjąś decyzję.
Ce mentor possédait un prestige tel qu'un simple conseil de lui changeait une décision.
Faktycznie, jej rada okazała się pomocna w pokonaniu wyzwania.
De fait, ses conseils ont été précieux pour surmonter le défi.
Jego zgubna rada skłoniła go do porzucenia szalenie obiecującej szansy.
Son conseil néfaste l'a poussé à abandonner une opportunité pourtant très prometteuse.
Mądra rada usłyszana w dzieciństwie potrafi czasem ukierunkować całe dorosłe życie.
Un sage conseil entendue enfant peut parfois guider toute une vie d'adulte.
Jego rada, bardzo na czasie, pomogła mi szybko podjąć właściwą decyzję.
Son conseil, très de saison, m'a aidé à prendre la bonne décision rapidement.
Wiem, że twoja rada jest bezinteresowna, niczego na niej nie zyskujesz.
Je sais que ton conseil est désintéressé, tu n'y gagnes absolument rien.
Jego rada nakłoniła ją do podjęcia właściwej decyzji bez wyraźnego mówienia jej.
Ses conseils allusifs l'ont poussée vers la bonne décision sans lui dire clairement.
Ta drobna rada mojej mamy po latach okazała się naprawdę cenna.
Le petit conseil de ma mère s'est avéré utile des années plus tard.
Jego rada pomogła mi nabrać odpowiedniego dystansu do moich wyborów zawodowych.
Ses conseils m'ont aidé à relativiser concernant mes choix de carrière.
Prosta rada zapobiegawcza może czasem uchronić przed poważnym wypadkiem w domu.
Un simple conseil préventif peut parfois éviter un accident grave à la maison.