La taxation de ce service public sera décidée demain par le conseil municipal.
O wysokości opłat za tę usługę publiczną rada miejska zdecyduje jutro.
En cas d'urgence, le conseil municipal peut se réunir sans délai.
W razie nagłej potrzeby rada gminy może zebrać się bez zwłoki.
Tu devrais aller chez le pharmacien et lui demander conseil pour ta toux.
Powinieneś pójść do farmaceuty i poprosić go o poradę na kaszel.
Il a demandé conseil sur la façon de gérer cette situation délicate.
Gorąco prosił o radę, jak poradzić sobie z trudną sytuacją.
Le conseil municipal a décrété la rénovation complète du vieux quartier historique.
Rada miejska podjęła decyzję o gruntownej renowacji starej, zabytkowej dzielnicy.
Elle a été élue pour siéger au conseil municipal de sa ville natale.
Została wybrana, żeby zasiadać w radzie miejskiej swojego rodzinnego miasta.
Le conseil a décidé d'anoblir le héros qui a sauvé le village.
Rada zgodziła się pasować na rycerza bohatera, który ocalił wioskę.
Le conseil municipal reste l'organe essentiel où s'élaborent les politiques locales.
Rada miejska pozostaje kluczowym organem, w którym powstają lokalne polityki.
Le conseil municipal va rejeter la proposition jugée trop coûteuse pour la ville.
Rada miejska zamierza odrzucić tę propozycję jako zbyt kosztowną dla miasta.
Sans argument valable, le directeur a finalement accepté la décision du conseil.
Bez żadnego sensownego argumentu dyrektor ostatecznie zgodził się na decyzję rady.
Seul le conseil municipal est habilité à édicter ce type de règlement local.
Tylko rada miejska ma uprawnienia do uchwalania tego rodzaju przepisów lokalnych.
Cette région est gouvernée par un conseil local élu tous les six ans.
Ten region jest rządzony przez lokalną radę, wybieraną co sześć lat.
Le meilleur conseil est venu de l'avocat qui comprenait sa situation.
Najlepsze rady przyszły od adwokata, który rozumiał jej sytuację.