Download for Windows Premium
Publiciteit
ramach programu e Content plus

Examples with "ramach programu e Content plus" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W ramach programu e Content plus w 2008 r. na biblioteki cyfrowe przeznaczono około 25 mln EUR.
Quelque 25 millions d'euros ont été affectés aux bibliothèques numériques pour l'année 2008 dans le cadre du programme e Content plus.

Andere resultaten

Uruchomienie wirtualnej klasy szkolnej w ramach programu "eTwinning Plus"
Lancement du réseau de classes virtuelles «eTwinning Plus» pour les écoles
Agencje te będą promować program eTwinning Plus na szczeblu krajowym, zapewniać spełnianie potrzeb szkół w ramach programu i organizować szkolenia dla nauczycieli.
Ces organisations promouvront l'initiative eTwinning Plus au niveau national, garantiront qu'elle répond aux besoins des écoles et organiseront des sessions de formation pour les enseignants.
Tryki genotypowane w ramach programu hodowlanego (e)
Béliers soumis à une analyse génotypique dans le cadre d'un programme d'élevage (e)
Oferta ta byłaby dodatkowa w stosunku do miejsc już oferowanych w ramach nowego programu Tempus Plus.
Ces places viendraient s'ajouter aux possibilités prévues par le nouveau programme Tempus Plus.
Podczas dokonywania rezerwacji członkowie programu muszą informować, że dotyczy ona nagrody w ramach programu Finnair Plus.
Au moment de la réservation, les adhérents doivent indiquer qu'il s'agit d'une prime Finnair Plus.
Opiera się ona na wynikach istniejących projektów i inicjatyw oraz jest wspierana przez szereg nowych projektów współfinansowanych przez program e Content plus.
Il se fonde sur les résultats de projets et d'initiatives existants et est soutenu par une série de nouveaux projets cofinancés dans le cadre du programme e Content plus.
Uczestnicy ponoszą osobistą odpowiedzialność za całą komunikację i działania w ramach programu, w tym za generowane przez siebie treści, takie jak głos w dyskusjach, wiadomości e-mail czy wpisy na forach.
Les Membres sont personnellement responsables de toutes les communications et activités impliquées dans le Programme, notamment des contenus rédigés, discussions, e-mails et forums.
Oferty Pieniądze i Punkty nie są uwzględniane przy zbieraniu punktów w ramach programu Finnair Plus.
Les offres Argent + Points ne sont pas cumulables avec les points Finnair Plus.
Możliwość korzystania z bezpiecznych kanałów komunikacji elektronicznej należy rozciągnąć na funkcjonowanie wszystkich instrumentów, w tym na stosunki między sądami, w ramach programu Komisji e-sprawiedliwość.
La possibilité d'utiliser des moyens de communication électroniques sûrs devrait être étendue au fonctionnement de tous les instruments, y compris les relations entre les juridictions, dans le cadre du programme e-Justice de la Commission, ce qui permettrait de gagner en rapidité.
Komisja Europejska powinna wspierać transgraniczne inicjatywy na rzecz opracowania standardów jakości w kształceniu otwartym i e-uczeniu się w ramach programu Erasmus+.
La Commission européenne devrait soutenir les initiatives transfrontières visant à définir des normes de qualité pour l'apprentissage ouvert en ligne dans le cadre du programme Erasmus+.
Drugi umożliwia finansowanie w ramach programu nowatorskiej infrastruktury informatycznej i nowoczesnych systemów informatycznych, które pozwalają administracjom celnym i podatkowym w Unii dojść do poziomu pełnoprawnych e-administracji.
Le deuxième donne au programme les moyens de financer des infrastructures et systèmes informatiques de pointe qui permettront aux administrations douanières et fiscales de l'Union d'évoluer pour devenir d'authentiques administrations en ligne.
3.2 Podstawową jednostką rozliczeniową w ramach programu Finnair Plus jest punkt.
3.2 L'unité de base du programme Finnair Plus est le point.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 209814. Exact: 1. Verstreken tijd: 72 ms.