Gdzie to stosowne, stosuje się zasadę pro rata temporis.
Lorsque c'est approprié, le principe du pro rata temporis s'applique.
O ile jest to właściwe, zastosowanie ma zasada pro rata temporis.
Lorsque c'est approprié, le principe du "pro rata temporis" s'applique.
Różnica pomiędzy okresami jest mniejsza niż okres, za który wypłacana jest rata.
La différence entre ces périodes est inférieure à la période au titre de laquelle la tranche est versée.
Trzecia rata w końcu tu jest i tym razem, Sam ma za zadanie znaleźć sera.
La troisième tranche est enfin là et cette fois, Sam est chargé de trouver le fromage.
Firma wysyła pismo ponaglające, gdy tylko dana rata staje się wymagalna i pozostaje nieopłacona.
La société envoie une lettre de rappel dès qu'un versement devient échu et non réglé.
Niższa rata znacznie ułatwiłaby mi zarządzanie budżetem.
Un taux de versement plus bas rendrait mon budget beaucoup plus facile à gérer.
Wysokość rekompensaty finansowej jest zmniejszana proporcjonalnie i pro rata temporis, odpowiednio do okresu zawieszenia stosowania protokołu.
Le montant de la contrepartie financière est réduit proportionnellement et pro rata temporis en fonction de la durée pendant laquelle l'application du protocole a été suspendue.
Ta rata balonowa, nasi klienci...
Ce versement forfaitaire, nos clients...
Każda miesięczna rata w wysokości 250 euro będzie pobierana automatycznie z państwa konta.
Chaque versement mensuel, d'un montant de 250 euros, sera prélevé automatiquement sur votre compte.
Określił cię słowem "rata".
Il a fait référence à toi comme étant un "rata".
Podaj również alternatywną opcję spłaty w ratach za pomocą atrybutu installment [rata].
Indiquez également une autre option de paiement mensualisé à l'aide de l'attribut installment [versement].
Po drugie, na zyski wpływ może mieć jedynie amortyzacja pro rata temporis związana z inwestycjami i kosztami finansowymi poniesionymi przez przedsiębiorstwa podczas finansowania inwestycji.
Deuxièmement, les bénéfices peuvent uniquement être influencés au pro rata temporis des amortissements liés aux investissements et des frais financiers supportés par les sociétés pour financer les investissements.
W przypadku wypowiedzenia niniejszej Umowy wspólny komitet składa propozycję umożliwiającą stronom rozwiązanie wszelkich nierozstrzygniętych kwestii mających konsekwencje finansowe, w stosownych przypadkach z uwzględnieniem zasady pro rata temporis.
En cas de dénonciation du présent accord, le comité mixte fait une proposition afin de permettre aux parties de régler toute question en suspens ayant des conséquences financières, en tenant compte s'il y a lieu du principe du pro rata temporis.