Dzieci kłócą się, kto pierwszy znajdzie żywego robaka morskiego.
Les enfants se disputent pour savoir qui trouvera le premier ver de sable vivant.
Pasożytniczy tryb życia tego robaka pozwala mu bardzo skutecznie wykorzystywać swojego żywiciela.
Le mode de vie parasitaire de ce ver lui permet d'exploiter son hôte efficacement.
Ona boi się każdego robaka, który rusza się przy jej otwartym oknie.
Elle a peur de chaque insecte qui bouge près de sa fenêtre ouverte.
Przykleili na krzesło nauczyciela sztucznego robaka - taki zwykły, dziecinny szkolny żart.
Ils ont collé un faux insecte sur la chaise du prof, une simple blague potache.
Wiedziałaś, że to był czas, by znalazła własnego robaka.
Tu savais qu'il était temps pour elle de trouver son propre ver.
Spędziliśmy chwile na wybraniu największego robaka na ryby na naszą wyprawę wędkarską.
Des moments ont été passés à choisir le plus gros ver pour notre expédition de pêche.
W tej stojącej kałuży wody często można znaleźć więcej niż jednego mikroskopijnego robaka.
Dans cette flaque d'eau stagnante, on trouve souvent plus d'un ver microscopique.
Wystarczy kilka pąków przypraw, aby dodać nowy dźwięk do czarnego robaka.
Quelques boutons d'assaisonnement suffisent pour ajouter un nouveau son au ver noir.
Czułem się winny, ale musiałem pozbyć się tego robaka, żeby móc zasnąć.
Je me sentais coupable mais j'ai dû écraser l'insecte pour pouvoir dormir.
Zauważyli chmurę przypominającą robaka, powoli sunącą po błękitnym niebie.
Ils ont remarqué un nuage en forme de ver dérivant lentement à travers le ciel bleu.
Ostrożnie podniosłem kruchą glebę, by obejrzeć maleńkiego robaka pod spodem.
J'ai soigneusement ramassé le sol friable pour examiner le petit ver en dessous.
Odpływ odsłania ślady każdego robaka morskiego na wilgotnym dnie.
La marée basse révèle le passage de chaque ver de sable sur le fond humide.
Badania wykazały znaczący spadek przypadków robaka medyńskiego w ostatnich latach.
Les enquêtes ont montré une diminution significative des cas de ver de Guinée ces dernières années.