Download for Windows Premium
Publiciteit
sera
Bedoelde u: ser · serum
fromage
fromagère
roquefort
Ten beszamel z dodatkiem sera nadaje musace pełniejszy, bogatszy smak.
Cette sauce béchamel au fromage donne un goût plus riche à la moussaka.
Upiekliśmy w domu pizzę pepperoni z dużą ilością ciągnącego się sera.
Nous avons cuit une pizza au pepperoni maison avec beaucoup de fromage fondant.
Silny, intensywny aromat tego sera przeszkadza niektórym gościom przy stole.
Le parfum accusé de ce fromage dérange certains invités autour de la table.
Smak tego sera jest wyjątkowo czysty, bez dodatku przypraw czy ziół.
Le goût du fromage est net, sans épices ni herbes ajoutées.
Każdego ranka kładę na swoim tostowym chlebie plaster topionego sera.
Je mets une tranche de fromage fondu sur mon pain grillé chaque matin.
Ta mleczna krowa daje bardzo tłuste mleko, idealne do wyrobu sera.
Cette laitière donne un lait très riche, idéal pour fabriquer du fromage.
Zawsze zostawiam piętkę sera, żeby wzbogacić smak zup jarzynowych.
Je garde toujours le talon de fromage pour parfumer mes soupes de légumes.
Bez krajalnicy do sera trudno jest pokroić ten bardzo twardy gruyère.
Sans trancheuse à fromage, il est difficile de couper ce gruyère très dur.
Mleko, które postało poza lodówką, zaczyna mieć smak ostrego sera.
Le lait resté hors du frigo commence à avoir un goût de fromage fort.
Kroję plaster topionego sera na małe kawałki, żeby nadziać nimi tortillę.
Je coupe la tranche de fromage fondu en petits morceaux pour garnir la tortilla.
Zamówili porcję lasagne zapiekanej w piekarniku z dużą ilością sera.
Ils ont commandé un plat de lasagnes cuit au four avec beaucoup de fromage.
Lekko pikantny smak tego sera świetnie podkreśla prostotę zwykłego chleba.
La saveur épicée de ce fromage relève parfaitement la simplicité du pain.
To wino było zbyt słodkie, żeby pasować do tak wyrazistego sera.
Le vin était trop doux pour accompagner ce fromage très fort.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die sera bevatten

talerz do sera nf.
assiette à fromage
"Elle a sorti une belle assiette à fromage pour terminer le dîner."
deska do sera nf.
planche à fromage
"Elle a disposé les fromages sur la planche à fromage."
miłośnik sera nm.
amateur de fromage
"Cet amateur de fromage connaît toutes les variétés de sa région."
kula sera nf.
boule de fromage
"Il a acheté une boule de fromage de chèvre au marché."
nóż do sera nm.
couteau à fromage
"Elle utilise un couteau à fromage pour servir le camembert."
porcja sera nf.
portion de fromage
"Il a servi une portion de fromage à chaque invité."
tarka do sera nf.
râpe à fromage
"Elle utilise sa râpe à fromage pour préparer les pâtes."
krąg sera nf.
roue de fromage
"Le fromager a sorti une magnifique roue de fromage de sa cave d'affinage."
plaster sera nf.
tranche de fromage
"Il a mis une tranche de fromage sur son sandwich."
plasterek sera topionego nf.
tranche de fromage fondu
"Il a mis une tranche de fromage fondu dans son hamburger."
pasjonat sera nm.
amateur de fromage
"Cet amateur de fromage connaît toutes les variétés de sa région."
koło sera nf.
roue de fromage
"Le fromager a sorti une magnifique roue de fromage de sa cave d'affinage."
klosz do sera nf.
cloche à fromage
"Elle a placé le camembert sous la cloche à fromage."
widelec do sera nf.
fourchette à fromage
"Elle a utilisé la fourchette à fromage pour servir le camembert."
sos z sera roquefort nf.
sauce au roquefort
"Le serveur a apporté un steak accompagné d'une délicieuse sauce au roquefort."
piętka sera nm.
talon de fromage
"J'ajoute un talon de fromage dans la soupe pour donner du goût."
skórka sera nf.
croûte de fromage
"Il a enlevé la croûte de fromage avant de le servir."
producent sera nm.
fabricant de fromage
"Ce fabricant de fromage produit du camembert depuis trois générations."
krążek sera nm.
palet
"Ce palet de chèvre a un goût très fin."
skórka od sera nf.
croûte de fromage
"Il a enlevé la croûte de fromage avant de le servir."

Synoniemen voor sera in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3379. Exact: 3379. Verstreken tijd: 38 ms.