Ten beszamel z dodatkiem sera nadaje musace pełniejszy, bogatszy smak.
Cette sauce béchamel au fromage donne un goût plus riche à la moussaka.
Upiekliśmy w domu pizzę pepperoni z dużą ilością ciągnącego się sera.
Nous avons cuit une pizza au pepperoni maison avec beaucoup de fromage fondant.
Silny, intensywny aromat tego sera przeszkadza niektórym gościom przy stole.
Le parfum accusé de ce fromage dérange certains invités autour de la table.
Smak tego sera jest wyjątkowo czysty, bez dodatku przypraw czy ziół.
Le goût du fromage est net, sans épices ni herbes ajoutées.
Każdego ranka kładę na swoim tostowym chlebie plaster topionego sera.
Je mets une tranche de fromage fondu sur mon pain grillé chaque matin.
Ta mleczna krowa daje bardzo tłuste mleko, idealne do wyrobu sera.
Cette laitière donne un lait très riche, idéal pour fabriquer du fromage.
Zawsze zostawiam piętkę sera, żeby wzbogacić smak zup jarzynowych.
Je garde toujours le talon de fromage pour parfumer mes soupes de légumes.
Bez krajalnicy do sera trudno jest pokroić ten bardzo twardy gruyère.
Sans trancheuse à fromage, il est difficile de couper ce gruyère très dur.
Mleko, które postało poza lodówką, zaczyna mieć smak ostrego sera.
Le lait resté hors du frigo commence à avoir un goût de fromage fort.
Kroję plaster topionego sera na małe kawałki, żeby nadziać nimi tortillę.
Je coupe la tranche de fromage fondu en petits morceaux pour garnir la tortilla.
Zamówili porcję lasagne zapiekanej w piekarniku z dużą ilością sera.
Ils ont commandé un plat de lasagnes cuit au four avec beaucoup de fromage.
Lekko pikantny smak tego sera świetnie podkreśla prostotę zwykłego chleba.
La saveur épicée de ce fromage relève parfaitement la simplicité du pain.
To wino było zbyt słodkie, żeby pasować do tak wyrazistego sera.
Le vin était trop doux pour accompagner ce fromage très fort.