Uczestnictwo w takim programie może zmienić perspektywę na życie.
Niektórzy będą się bać, a inni marzyć o takim programie.
Do udziału w takim programie powinno zachęcać się wszystkie państwa, zgodnie z zasadami podziału odpowiedzialności i solidarności.
Tous les pays devraient être invités à participer à ce programme, conformément aux principes de solidarité et de partage des responsabilités.
Jeśli ktoś nie rozumie, co mówimy o takim programie jako "milioner".
Si quelqu'un ne comprend pas ce que nous parlons d'un programme comme un «millionnaire».
Jednak nowe rymowanki w takim programie są mało prawdopodobne, a stare rymowanki już wiele razy nudziły.
Cependant, de nouvelles rimes dans un tel programme vous sont peu susceptibles de trouver, et de vieux rimes ont déjà ennuyé beaucoup.
Nic nie pozwala poczuć zaszczytu i radości z pracy w takim programie bardziej niż świadomość, że coś tak okropnego już nie istnieje.
Rien ne peut vous rendre plus conscient - la bénédiction et l'honneur de travailler dans un programme comme celui-ci que de savoir que quelque chose d'aussi horrible n'existe plus.
W takim programie wieloletnim zawiera się cele na rzecz precyzji danych, które mają być gromadzone, i poziomy agregowania do celów gromadzenia i stosowania powyższych danych oraz zarządzania nimi.
Ce programme pluriannuel inclut des objectifs ciblés concernant la précision des données à collecter et définit les niveaux d'agrégation à respecter pour la collecte, la gestion et l'utilisation de ces données.
Nie należy zatwierdzać zakładów akwakultury ani grup zakładów akwakultury, które nie uczestniczą w takim programie.
À défaut de participation à un programme de ce type, les établissements aquacoles ou les groupes d'établissements aquacoles ne devraient pas être agréés.
Jeżeli środek pomocy przybiera postać programu ogólnego, administrator do spraw środków pomocy może zawrzeć z beneficjentem umowę w sprawie finansowania opartą na takim programie.
Dans le cas de mesures d'assistance prenant la forme d'un programme général, l'administrateur des mesures d'assistance peut conclure une convention de financement avec le bénéficiaire sur la base de ce programme.
Niektóre z tych programów obejmują w szczególności określenie zawartości cyny w żywności i bardziej rekomendowany jest udział w takim programie niż w programie ogólnym dotyczącym określenia zawartości metali w żywności.
Certains de ces programmes comprennent en particulier la détermination des teneurs en étain dans les denrées alimentaires et la participation à un tel programme est préférée à un programme général de détermination des teneurs en métaux dans les denrées alimentaires.
A teraz, pomyśl czy akceptujesz branie udziału w takim programie, przez 12 -15 lat, tylko aby uczyć się; bez ocen czy dyplomów na końcu.
Après avoir tiré vos conclusions, demandez-vous si vous acceptez prendre part à un tel programme, pendant 12 à 15 ans, juste pour apprendre; sans recevoir de diplôme ni de gratitude à la fin.
Też byłam w takim programie.
Jednostka uczestnicząca w takim programie uzyskuje informacje na temat programu jako całości, wycenionego zgodnie z niniejszym standardem w oparciu o założenia właściwe dla programu jako całości.
41 L'entité qui participe à un tel régime doit obtenir des informations relatives au régime dans son ensemble, évalué selon la présente norme sur la base d'hypothèses qui s'appliquent au régime dans son ensemble.