Download for Windows Premium
Publiciteit
typu start

Vertaling van "typu start" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
start-up jeunes
Apetyt inwestorów na tego typu start-upy zdaje się nie mieć żadnych granic.
La voracité des investisseurs pour ce type de start-up semble ne connaître aucune limite.
Brak europejskiej konkurencyjności w zakresie tworzenia przedsiębiorstw typu start-up
Déficit de compétitivité européenne dans la création de jeunes entreprises innovantes
Wyobraźmy sobie fińskie przedsiębiorstwo typu start-up, ktre nie może uzyskać pożyczki w banku.
Imaginez une start-up finlandaise qui ne peut obtenir de prt bancaire.
Obciążenia administracyjne są szczególnie problematyczne dla przedsiębiorstw typu start-up w przypadku licencji i zezwoleń.
Les démarches administratives nécessaires à l'obtention de licences et de permis sont particulièrement problématiques pour les jeunes entreprises.
Wspieranie cyfrowej przedsiębiorczości, szkoleń i przedsiębiorstw typu start-up oraz rozwoju umiejętności i poprawy jakości życia ogółu wymaga konsekwentnych inwestycji publicznych.
Encourager l'entrepreneuriat numérique, les formations et les jeunes entreprises, ainsi que le développement des compétences et du bien-être de tous, requiert des investissements publics conséquents.
Określi ona technologie nowej generacji, przyspieszy ich komercyjne zastosowanie oraz ułatwi wykorzystywanie tych technologii w celu szybkiego rozwoju przedsiębiorstw typu start-up.
Il recensera les technologies de la prochaine génération, accélérera leur application commerciale et les aidera à soutenir l'expansion rapide des jeunes entreprises.
W pełni ukształtowany jednolity rynek mógłby zaoferować duże możliwości europejskim przedsiębiorstwom typu start-up i zająć pozycję bardzo atrakcyjnego miejsca dla kapitału wysokiego ryzyka i kapitału typu private equity.
Une fois pleinement achevé, le marché unique pourrait offrir de grandes possibilités aux jeunes entreprises européennes et se positionner comme un espace extrêmement intéressant pour le capital-risque et le capital investissement.
Ponadto innowatorzy, a w szczególności przedsiębiorstwa typu start-up, chcąc wprowadzić na rynek swoje innowacje, często mają do czynienia z barierami regulacyjnymi lub niepewnością prawa.
Enfin, les entreprises innovantes, et en particulier les start-up, se heurtent souvent à des obstacles ou à des incertitudes réglementaires lorsqu'il s'agit d'introduire leurs innovations sur le marché.
Gospodarka w oparciu o platformy internetowe stwarza znaczne możliwości w zakresie innowacji dla europejskich przedsiębiorstw typu start-up, a także dla podmiotów gospodarczych o ugruntowanej pozycji na rynku, umożliwiając rozwijanie nowych modeli biznesowych, produktów i usług.
L'économie des plateformes offre aux jeunes entreprises européennes de grandes perspectives d'innovation, et aux acteurs du marché déjà établis des possibilités d'élaborer de nouveaux modèles économiques, produits et services.
Zrozumienie wszystkich wymogów prawa podatkowego, prawa spółek i prawa pracy oraz innych wymogów stanowi prawdziwe wyzwanie, szczególnie w przypadku przedsiębiorstwa typu start-up o ograniczonych zasobach lub wiedzy fachowej.
La maîtrise de l'intégralité du droit fiscal, des sociétés, du travail et des autres exigences est un réel défi, en particulier pour une jeune entreprise dont les ressources et l'expertise sont limitées.
przeklasyfikowanie starego kapitału na nowy kapitał w drodze likwidacji przedsiębiorstwa i tworzenia nowych przedsiębiorstw typu start-up
y recatégorisation de capital ancien en capital nouveau au moyen de liquidations et création de jeunes pousses (start-ups)
Aby pomóc przedsiębiorstwom wyjść kryzysu, ważne będzie zapewnienie im odpowiedniego dostępu do finansowania, w tym finansowania kapitałowego dla przedsiębiorstw typu start-up.
Afin d'aider les entreprises à se remettre de la crise, il importera de garantir l'accès au financement, y compris au financement sur fonds propres pour les jeunes entreprises.
Ponadto polityka konkurencji zwalcza istniejące bariery w internecie, które ograniczają horyzonty inwestycyjne przedsiębiorstw internetowych i przedsiębiorstw typu start-up i uniemożliwiają przedsiębiorstwom, obywatelom i rządom pełne korzystanie z narzędzi cyfrowych.
En outre, la politique de concurrence s'attaque aux obstacles en ligne existants qui limitent l'horizon d'investissement des entreprises de l'internet et des jeunes entreprises et empêchent les entreprises, les citoyens et les pouvoirs publics de profiter pleinement des outils numériques.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor typu start in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 194. Exact: 194. Verstreken tijd: 53 ms.