Vertaling van "uciska" in Frans
Technik sprawdza, czy obrączka nie uciska zbyt mocno nogi flaminga.
Le technicien vérifie que la bague ne serre pas trop la patte du flamant.
Ten kask jest za mały na twoją głowę, strasznie cię uciska.
Ce casque est trop petit pour ta tête, il te serre beaucoup trop.
W tych nowych butach górna część dobrze trzyma stopę, ale jej nie uciska.
Avec ces nouvelles chaussures, le col de chaussure maintient bien mon pied sans le comprimer.
Co z kolei spowodowało powstanie krwiaka nadtwardówkowego, który uciska na kręgosłup.
Il en résulte un hématome épidural qui comprime sa colonne vertébrale.
Lekarz uciska opuszek palca, żeby zmierzyć czas powrotu zabarwienia kapilarnego.
Le médecin appuie sur la pulpe du doigt pour mesurer le temps de recoloration capillaire.
Dziecko uciska odcinek lędźwiowy, utrudnia powrót żylny z twoich nóg.
Le bébé appuie sur tes lombaires, et empêche le reflux sanguin dans tes jambes.
Moja ulubiona frotka jest bardzo miękka i nie uciska za mocno nadgarstka.
Mon bracelet éponge préféré est très doux et ne serre pas trop le poignet.
Ten pałąk na początku trochę uciska, ale po kilku dniach się rozluźnia.
Ce serre-tête serre un peu au début, mais il se détend après quelques jours.
Ta bardzo cienka obrączka trochę ci uciska palec, powinnaś ją powiększyć.
Ce jonc très mince serre un peu ton doigt, tu devrais le faire agrandir.
Prawy but wizytowy trochę go uciska po kilku godzinach spotkań na stojąco.
Sa chaussure de ville droite le serre un peu après plusieurs heures de réunion debout.
Ten sweter jest w sam raz, w ogóle nie uciska cię w ramionach.
Ce pull est assez grand, il ne te serre pas du tout aux épaules.
Jej czarny wysoki kozak trochę uciska ją w łydkę, gdy wchodzi po schodach.
Sa botte haute noire lui serre un peu le mollet quand elle monte les escaliers.
Na zajęcia jogi ona zawsze wybiera luźne ubranie, które nigdzie nie uciska.
Pour le cours de yoga, elle choisit toujours un vêtement ample qui ne serre pas.