Sądził, że uda mu się naciągnąć bank, używając fałszywej tożsamości.
Il pensait pouvoir flouer la banque en utilisant une fausse identité.
Myślał, że uda mu się naciągnąć sprzedawcę fałszywym kuponem.
Il pensait pouvoir duper le commerçant avec un faux coupon.
Mięsień jego uda pozostawał napięty, nawet kiedy próbował się rozluźnić.
Le muscle de sa cuisse restait tendu, même lorsqu'il essayait de se détendre.
W raporcie medycznym wspomniano o przeciętym mięśniu w okolicy lewego uda.
Le rapport médical mentionne un muscle sectionné au niveau de la cuisse gauche.
Zobaczmy, czy uda nam się wcisnąć wizytę w muzeum w tym tygodniu.
Voyons si nous pouvons prévoir une visite au musée cette semaine.
Wychodzi z biura z gołymi nogami, a rozpięty płaszcz odsłania jej uda.
Elle sort du bureau jambes nues, son manteau ouvert laissant voir ses cuisses.
Jeśli każdy zrobi swoją część, uda nam się skończyć pracę przed terminem.
Si chacun fait sa part, nous pourrons terminer le travail avant la date limite.
Przy odrobinie szczęścia uda nam się przejść między ulewami podczas wędrówki.
Avec un peu de chance, nous pourrons passer entre les averses pendant la randonnée.
Jeśli będzie oszczędzać, uda jej się uzbierać na nowy samochód.
Si elle fait des économies, elle pourra s'offrir une nouvelle voiture.
Dzięki regularnemu pływaniu jej uda mogły się ujędrnić bez większego wysiłku.
En nageant régulièrement, ses cuisses ont pu se raffermir sans trop d'efforts.
Myśleli, że uda im się zignorować zasady, ale spotkały ich konsekwencje.
Ils pensaient pouvoir ignorer les règles sans conséquences, mais elles sont arrivées.
Dzięki dobrej organizacji, uda nam się to zrealizować w tym tygodniu.
En restant organisés, nous pouvons y parvenir cette semaine.
Mocno rozbudowane uda kolarza pozwalają mu podjeżdżać pod górę bez większego zmęczenia.
Les cuisses très développées du cycliste lui permettent de grimper les côtes sans se fatiguer.