Wciąż szukają oryginalnego imienia męskiego dla swojego dziecka, które urodzi się w czerwcu.
Ils cherchent encore un prénom de garçon original pour leur bébé qui naîtra en juin.
Wkrótce przyjdzie ci się zmierzyć z nowymi obowiązkami, kiedy urodzi się twoje dziecko.
Tu seras bientôt confronté à des responsabilités nouvelles quand ton enfant naîtra.
Tak długo jak dziecko nie urodzi się z brodą, będziemy szczęśliwe.
Tant qu'il ne naît pas barbu, on sera contentes.
Płód urodzi się za wcześnie o przynajmniej miesiąc.
Le bébé naîtra avec au moins un mois d'avance.
Kiedy mały się urodzi, wrócę do szkoły.
Quand notre fils sera né, je reprendrai mes études.
Żadne moje dziecko, nie urodzi się na bagnie.
Aucun de mes enfants ne naîtra dans un marais.
Nasze dziecko nigdy się nie urodzi, jeśli umarli przyjdą na Południe.
Notre enfant ne naîtra pas si les morts viennent au sud.
Jak tylko Phoebe się urodzi, rzucę zaklęcie i zawieszę ich...
Quand Phoebe naîtra, je réciterai une formule et suspendrai leurs...
Jeśli teraz zabijesz Randalla, to Frank... nigdy się nie urodzi.
Si tu tues Randall, alors Frank... Il ne naîtra pas.
Powiedziała, że kiedy urodzi, nie będzie mnie już potrzebować.
Ale chciałem poczekać, aż się urodzi, gdyby miała coś przeciwko.
Zostawiam cię dla prawdziwej kobiety, która urodzi mi syna.
Je te laisse pour une vraie femme qui peut me donner un fils.
Lekarze uważają, że mogą przestraszyć dziecko, aż się urodzi.
Les médecins croient pouvoir faire peur au bébé pour qu'il vienne.