Wiedziała, że jej urok może pomóc jej zdobyć wymarzone stanowisko.
Elle savait que son charme pouvait l'aider à obtenir le poste convoité.
Stary budynek wciąż ma swój urok dzięki zabytkowym drzwiom obrotowym.
Le vieux bâtiment conserve toujours son charme avec une porte tambour vintage.
Poczta tradycyjna może być wolniejsza, ale ma swój urok.
Le courrier postal peut être plus lent, mais il a son charme.
Bez swojego dzwonnicy ten stary kościół straciłby cały swój tradycyjny urok.
Sans son clocher, la vieille église serait veuve de son charme traditionnel.
Umiała wykorzystać swój urok, żeby przekonać klientów do przyjęcia jej projektu.
Elle savait utiliser son charme pour convaincre les clients d'accepter son projet.
Ta bardzo kolorowa marokańska ceramika fajansowa nadaje tarasowi cały jego urok.
Cette faïence marocaine, très colorée, donne tout son charme à la terrasse.
Rynek główny został całkowicie odnowiony, ale zachował swój dawny urok.
La grand-place a été entièrement rénovée, mais elle a gardé son charme ancien.
Jest w deszczowych dniach spędzonych na czytaniu w domu jakiś szczególny urok.
Je trouve un certain charme aux jours de pluie passés à lire chez moi.
Jego dziki, nieokiełznany urok mocno kontrastował ze sztywną atmosferą oficjalnego przyjęcia.
Son charme sauvage contrastait avec l'atmosphère très rigide de la réception officielle.
Wykorzystał swój urok osobisty, aby skłonić negocjacje w stronę lepszej umowy.
Il a utilisé son charme pour faire pencher les négociations vers un meilleur accord.
Sklep ze słodyczami urządzony w dawnej piekarni zachował swój przedwojenny urok.
La confiserie, installée dans une ancienne boulangerie, garde son charme d'époque.
Ona doskonale potrafi wykorzystać swój urok, żeby wynegocjować zniżki w sklepie.
Elle sait très bien jouer de son charme pour obtenir des réductions en magasin.
Miała na sobie śliczną czerwoną sukienkę, która pięknie podkreślała jej naturalny urok.
Elle portait une robe rouge mignonne qui mettait en valeur son charme naturel.