W rocznej wizji wzrostu gospodarczego raz jeszcze wspomina się o umowach na czas nieokreślony, o których wcześniej wspominano w Programie na rzecz nowych umiejętności i zatrudnienia.
L'examen annuel de la croissance mentionne une fois encore les contrats à durée indéterminée, qui étaient précédemment mentionnés dans le programme "De nouvelles compétences pour de nouveaux emplois".
Każde z działań określonych w planie działania, które zostaną przedstawione w Programie legislacyjnym prac Komisji, będzie przedmiotem oddzielnej oceny wpływu.
Chacune des actions décrites dans le plan d'action qui apparaîtra dans le programme de travail législatif de la Commission fera l'objet d'une analyse d'impact séparée.
Uczestnictwo młodzieży w Programie nie wymaga żadnego szczególnego doświadczenia ani kwalifikacji, poza wyjątkowymi przypadkami.
La participation des jeunes au programme ne requiert pas d'expérience spécifique ou de qualifications, sauf dans certains cas exceptionnels.
Będzie również konsultowała się z danymi partnerami i zagwarantuje, by uczestnictwo profesjonalistów w Programie odzwierciedlało europejską różnorodność kulturową.
Elle consultera également les partenaires concernés et veillera à ce que la participation des professionnels au programme reflète la diversité culturelle européenne.
Znajdują się tu wszelkie zasady i regulacje życia w Programie.
Il pose les règles et règlements de la vie dans le Programme.
Oferty dostępne w Programie nie podlegają wymianie na środki pieniężne.
Les offres comprises dans le Programme n'ont aucune valeur monétaire.
Ostatni rok w Programie bardzo mnie zmienił.
Cette année dans le Programme m'a changé.
Aby uczestniczyć w Programie jako partner, uczestnik musi być pełnoletni.
Pour pouvoir participer au Programme en tant qu'éditeur, les participants doivent être âgés d'au moins dix-huit ans.
Jeśli popełnisz przestępstwo, będąc w Programie, wylatujesz.
Si vous commettez un crime une fois dans le Programme, vous êtes viré.
Jak dowiedziała się, że jesteś w Programie?
Comment a-t-elle su que vous étiez dans le Programme ?
Beneficjenci muszą posiadać stałe miejsce zamieszkania w kraju uczestniczącym w Programie lub, zależnie od charakteru działania, w jednym z krajów partnerskich.
Les bénéficiaires doivent résider légalement dans un pays participant au programme ou, suivant la nature de l'action, dans un pays partenaire du programme.
Ale wiesz, jak działa poczta w Programie?
Mais vous savez comment est le service postal dans le Programme, n'est-ce pas ?
Większość ludzi w Programie żyje z kłamstwami, na dystans i z nieodpowiedzianymi pytaniami przez resztę swojego życia.
La plupart des gens qui sont entrés dans le Programme vivent avec les mensonges, et la distance, et avec des questions sans réponse jusqu'à la fin de leurs jours.