Download for Windows Premium
Publiciteit
widowiska
Geflecteerde vorm van widowisko
spectacles
régisseur
Zademonstrowała swoją sztukę umiejętnie, zamieniając zwyczajne przedmioty w zdumiewające widowiska.
Elle a habilement démontré sa dextérité, transformant des objets ordinaires en spectacles étonnants.
Rzymscy inżynierowie zaprojektowali amfiteatr tak, aby wszyscy dobrze słyszeli odbywające się tam widowiska.
Les ingénieurs romains ont conçu l'amphithéâtre pour que tous entendent bien les spectacles.
Szukamy dobrego widowiska, żeby w niedzielę świętować rocznicę ślubu naszych rodziców.
Nous cherchons un bon spectacle pour fêter l'anniversaire de mariage de nos parents dimanche.
Szukamy basa, żeby uzupełnić obsadę do tego nowego widowiska operowego.
On cherche une basse pour compléter la distribution de ce nouveau spectacle lyrique.
Starą fabrykę przerobiono na nowoczesną salę, w której można organizować duże muzyczne widowiska.
Ils ont transformé l'ancienne usine en salle moderne pouvant accueillir un grand spectacle musical.
Sukces tego widowiska w dużej mierze opiera się na egzotycznych dekoracjach i barwnych kostiumach.
Le succès du spectacle repose largement sur l'exotisme des décors et des costumes colorés.
Ogłuszająca cisza na arenie sygnalizowała, że wszyscy czekali na rozpoczęcie widowiska.
Le silence assourdissant dans l'arène indiquait que tout le monde attendait le spectacle.
Światła podczas widowiska potrafiły na nowo skupić uwagę zmęczonych widzów.
Les lumières du spectacle ont réussi à monopoliser l'attention des spectateurs fatigués.
Nawet w obliczu tak imponującego widowiska jego zblazowana twarz nie zdradzała żadnych emocji.
Même devant ce spectacle impressionnant, son visage blasé ne laissait transparaître aucune émotion.
Przed podpisaniem umowy organizator widowiska bardzo dokładnie sprawdza kontrakt z artystami.
Avant de signer, le producteur de spectacle vérifie attentivement le contrat avec les artistes.
Od miesięcy ćwiczą do światowej prapremiery tego współczesnego widowiska cyrkowego.
Ils répètent depuis des mois pour la création mondiale de ce spectacle de cirque contemporain.
Czułem się jak zaczarowany, nie mogąc oderwać wzroku od tego widowiska.
Je me sentais pris dans un sortilège, incapable de détourner les yeux de ce spectacle.
Organizator widowiska podjął ryzyko zainwestowania w ten nowy, współczesny cyrk.
Le producteur de spectacle a pris le risque d'investir dans ce nouveau cirque contemporain.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die widowiska bevatten

Synoniemen voor widowiska in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 288. Exact: 288. Verstreken tijd: 31 ms.