We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
soutenir le programme
Hojny darczyńca przeznaczył fundusze na wsparcie programu artystycznego lokalnej szkoły.
Le donateur généreux a accordé des fonds pour soutenir le programme artistique de l'école locale.
Środki finansowe dostępne w obecnym budżecie można skierować na wsparcie programu.
Les ressources financières de l'actuel budget peuvent être réallouées pour soutenir le programme.
Należy, m.in., ujednolicić politykę transportu poprzez wsparcie programu "transport" dla Afryki subsaharyjskiej, rozwijać infrastrukturę energetyczną, a także zintegrowane zarządzanie wodą, aby poprawić je w transgranicznych dorzeczach rzek.
Il faut, en outre, harmoniser les politiques de transport en soutenant le programme «transport» de l'Afrique subsaharienne, développer l'infrastructure énergétique ainsi que la gestion intégrée de l'eau afin d'améliorer celle-ci dans les bassins fluviaux transfrontaliers.
Celem porozumienia jest wsparcie programu dotyczącego szlaków kulturowych, który nie może zostać sfinansowany ze zwykłego budżetu Rady Europy na rok 2011 (15463/10).
Cet accord a pour objet de soutenir le programme des itinéraires culturels qui ne peut être financé sur le budget ordinaire du Conseil de l'Europe (voir doc.
Pomoc makrofinansowa dla Serbii powinna być postrzegana jako ważne narzędzie wzmocnienia stabilizacji w całym regionie Bałkanów poprzez wsparcie programu stabilizacji gospodarczej Serbii w kontekście obecnej sytuacji gospodarczej.
L'AMF à la Serbie devrait être considérée comme un outil important pour renforcer la stabilisation dans toute la région des Balkans, en soutenant le programme de stabilisation économique de la Serbie dans la conjoncture économique actuelle.
Znane osobistości w całej Europie apelują do przywódców UE o wsparcie programu Erasmus
Des personnalités européennes appellent les dirigeants de l'UE à soutenir le programme Erasmus
Zapewnienie dostępności odpowiedniego wsparcia finansowego za pośrednictwem Europejskiego Instrumentu Stabilności Finansowej w oczekiwaniu na wejście w życie stałego mechanizmu: odnotowujemy, że na wsparcie programu dotyczącego Irlandii przeznaczono tylko bardzo ograniczoną kwotę z Europejskiego Instrumentu Stabilności Finansowej.
Garantir qu'un soutien financier suffisant sera disponible dans le cadre du FESF, dans l'attente de l'entrée en vigueur du mécanisme permanent: nous constatons qu'un montant très limité a été engagé au titre du FESF pour soutenir le programme irlandais.
Komisja zwraca się do Parlamentu Europejskiego oraz do Rady o podpisanie niniejszego komunikatu oraz o wsparcie programu działań.
La Commission invite le Parlement européen et le Conseil à approuver la présente communication et à soutenir le programme d'action.
Nie jest używane jako wsparcie programu udzielania pożyczek czy jakiegokolwiek innego instrumentu finansowego.
Il n'est pas utilisé comme contrepartie pour des emprunts ou tout autre dispositif financier.
Zgadzamy się ze stanowiskiem przedstawionym w sprawozdaniu, według którego ważne jest jakościowe wsparcie programu promocji picia mleka.
Nous soutenons la ligne adoptée dans le rapport visant à donner une impulsion essentiellement qualitative au régime de distribution de lait aux écoles.
Kwestia ta będzie zależeć od rodzaju mechanizmu wykorzystywanego do udzielenia wsparcia w poszczególnych krajach (wsparcie budżetowe lub wsparcie programu).
Le travail dépendra du type de mécanisme de fourniture de l'aide dans chaque pays (aide au budget ou à un programme).
Ogólnym założeniem jest wsparcie programu w realizacji jego celu ogólnego, mianowicie unikania lub przesunięcia z dróg znacznej części przewidywanego wzrostu wielkości międzynarodowego transportu drogowego, szacowanego na 20 mld tkm rocznie.
La démarche vise à aider le programme à atteindre son objectif général, qui consiste à éviter ou à transférer vers un autre mode de transport une partie substantielle de l'augmentation du transport routier international, estimée à 20 milliards de tonnes-kilomètres (tkm) chaque année.
Z budżetu UE zostaną przekazane specjalne środki w wysokości 780 mln euro na wsparcie programu.
Le budget de l'UE garantira un financement spécial de 780 millions d'euros pour soutenir ce programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.