Przed każdym doświadczeniem sprawdza, czy wirówka jest dobrze zamknięta i właściwie zaprogramowana.
Avant chaque expérience, il vérifie que la centrifugeuse est bien fermée et correctement programmée.
Upewnij się, że maszyna jest zaprogramowana do pracy z pożądaną wydajnością.
Assurez-vous que la machine est programmée pour tourner à la cadence souhaitée.
Brama wejściowa jest zaprogramowana tak, by rozpoznawać wyłącznie identyfikatory autoryzowane przez firmę.
Le portail d'entrée est programmé pour reconnaître uniquement les badges autorisés par l'entreprise.
Strona jest beznadziejnie zaprogramowana, każdy klik otwiera inny błąd.
Le site est programmé aux noix, chaque clic ouvre une page d'erreur différente.
Sygnalizacja świetlna na skrzyżowaniu jest zaprogramowana tak, aby usprawnić ruch w godzinach szczytu.
Le feu tricolore du carrefour est programmé afin de fluidifier la circulation aux heures de pointe.
Automatyczna zamiatarka jest zaprogramowana tak, by posprzątać deptak przed otwarciem sklepów.
Une balayeuse automatique est programmée pour nettoyer la zone piétonne avant l'ouverture des magasins.
Każda kamera jest zaprogramowana, by obserwować ściśle określony sektor nadzorowany na terenie dworca.
Chaque caméra est programmée pour suivre un secteur de surveillance bien défini dans la gare.
Oczywiście, jestem zaprogramowana by uważać wszystko co powiesz za interesujące.
Bien sûr, je suis programmée pour trouver des choses intéressantes à dire.
Jest zaprogramowana tak, aby chronić misję i jej uczestników.
Elle est programmée pour protéger la mission et ceux qui la mènent.
Maszyna jest zaprogramowana tak, by automatycznie wypuszczać gaz, kiedy temperatura przekroczy trzydzieści stopni.
La machine est programmée pour libérer du gaz automatiquement quand la température dépasse trente degrés.
Każda maszyna myśląca jest zaprogramowana, aby uczyć się i adaptować z czasem.
Chaque machine pensante est programmée pour apprendre et s'adapter au fil du temps.
Jej cyfrowa dziewczyna została zaprogramowana, by reagować w empatyczny sposób.
Sa compagne virtuelle était programmée pour répondre de manière empathique.
Zostałam zaprogramowana tak, żeby nie leczyć tej specyficznej patologii.
J'ai été programmée pour ne pas traiter votre pathologie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.