Download for Windows Premium
Publiciteit
Codului
Geflecteerde vorm van cod
code barcode of cod
passcode
Am fost acolo acum două săptămâni pentru a verifica încălcările Codului.
I was there two weeks ago to check on code violations.
Te rețin pentru trei încălcări ale Codului.
I'm detaining you for three code violations.
În plus, trebuie sa va avertizez ca aici conform Codului...
Furthermore, I must warn you that here under the Code...
Te rețin pentru trei încalcari ale Codului.
I'm detaining you for three code violations.
Principiul de bază al Codului este transparenţa.
The code's guiding principle is transparency.
Este cheia pentru a modelelor de utilizare Codului.
It's the key to the code's use patterns.
Vă acuzăm de încălcarea a două reglementări ale Codului.
We're charging you with two code violations.
Potrivit Codului penal, trebuie să fie menționată exact suma oferită.
No, according to US criminal code, there needs to be exact dollar to give for the exchange services.
Indemnizația este supusă impozitării și plății contribuțiilor sociale conform prevederilor Codului fiscal.
The allowance is subject to taxation and payment of compulsory social contributions, according to the provisions of the Fiscal Code.
Principiile Codului sunt aplicate pentru fiecare cerere de modificare a subpozițiilor NC.
The code's principles are applied to every request to amend CN subheadings.
Nu poți altera continuum-ul acestei realități din interiorul Codului Sursă.
You cannot alter the continuum of this reality from within the source code.
Compania va afișa aceste modificări pe pagina Codului de conduită a site-ului aplicabil.
Company will post those changes on the Code of Conduct page of the applicable website.
Credem într-un nivel ridicat de etică și actionam conform Codului nostru de conduită.
We believe in a high level of ethics and adhere to our Code of Conduct.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Codului bevatten

discriminare pe baza codului poștal n.
postcode discrimination
"Postcode discrimination limited his educational choices."
loteria codului poștal n.
postcode lottery
"Postcode lottery means healthcare quality depends on your address."
program de traducere a codului n.
translator
"The translator helped in converting the code to Python."
completare automată a codului n.
code completion
"Code completion helps you write programs faster."
nivelul de acoperire a codului n.
code coverage
"High code coverage indicates thorough testing of the application."
program de conversie a codului n.
translating program
"The translating program converted the Java code to Python."
acoperire a codului n.
code coverage
"Code coverage helps identify untested code sections."
de semnare a codului adj.
code signing
"The code signing process is crucial for software security."
certificat de semnătură a codului adj.
code signing
"The code signing certificate ensures the software is from a trusted source."
acoperirea codului n.
code coverage
"High code coverage indicates thorough testing of the application."
înghețare a codului n.
code freeze
"The team announced a code freeze before the release."
semnare digitală a codului n.
code signing
"Code signing helps users trust downloaded software."
software de conversie a codului n.
translating program
"The translating program converted the Java code to Python."
de securizare a codului adj.
code signing
"The code signing process is crucial for software security."
semnătura codului adj.
code signing
"The code signing certificate ensures the software is from a trusted source."
asistent de completare a codului n.
code completion
"Code completion helps you write programs faster."
de certificare a codului adj.
code signing
"The code signing process is crucial for software security."
pliarea codului n.
code folding
"Code folding helps manage large scripts efficiently."
! maestru al codului n.
! code warrior
"She is known as a code warrior in the tech community."

Synoniemen voor Codului in het Roemeens

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5216. Exact: 5216. Verstreken tijd: 53 ms.