Este considerată un IAD în toată puterea cuvântului.
It was branded a veritable hell.
Nu, o să-l scot în IAD!
No, it'll just come out in hell.
Animalele au experimentat groază și durere inimaginabile, iar viața lor a fost similară cu cea a lui IAD...
The animals have experienced unimaginable horror and pain, and their life was similar to HELL...
Acesta este primul nivel de IAD celelalte nivele NU există cuvinte să le descriu!
This is the first level of HELL the other levels there are NO words to tell!
IAD Nu va trebui să ucidem predicatorul.
HELL We won't need to kill the preacher.
O să merg în IAD pentru asta, părinte?
I can't go to hell for that, can I, Father?
Mentionate Nu este ne Bulgare de zăpadă lui șansa version IAD.
Not a snowball's chance in hell.
IAD PENTRU MINCINOȘI Dacă urâți așa de tare să faceți curat, prefaceți-vă bolnavi.
HELL FOR LIARS If you hate cleaning so much, try pretending to be sick.
Bine, SI AM Trecut Prin IAD cu tot ACEST calvar Între Hap ȘI copil.
All right, and we've been through hell with this whole ordeal between Hap and the baby.
AM TRECUT PRIN 3 ZILE DE IAD.
I went through three days of hell.
UNDE AI ATERIZAT? - ÎN IAD.
Where'd you land? - In hell.
ORASUL ĂSTA O SĂ AJUNGĂ ÎN IAD.
The city's going in hell.