Fără devotament, ar fi imposibil să atingi standarde atât de înalte.
Without devotion, achieving such high standards would be impossible.
Pelerinajul este o probă de devotament și de rezistență personală.
The pilgrim's journey is a test of devotion and personal endurance.
A-ți sluji țara cere adesea sacrificii și devotament în fiecare zi.
Serving one's country often requires sacrifice and dedication every day.
Ea respecta militarii de rând pentru munca lor grea și devotament.
She respected the enlisted personnel for their hard work and dedication.
Nunta de diamant a marcat șase decenii de dragoste și devotament neclintit.
The diamond wedding anniversary marked six decades of strong commitment and love.
Antrenorul formează disciplină și devotament în rândul sportivilor în timpul antrenamentelor.
The coach fosters discipline and commitment in athletes during training sessions.
Începând ca asistentă, a urcat treptat în ierarhie prin devotament.
Starting as an assistant, she steadily moved upwards through dedication.
Un angajat apreciat primește adesea laude pentru devotament și munca depusă.
A valued employee often receives praise for dedication and hard work.
O funcție la nivel federal cere devotament față de interesul național.
A federal office requires dedication to serve the country's interests.
Ea duce mai departe tradiția familiei cu multă mândrie și devotament.
She carries forward the family tradition with great pride and dedication.
Echipa lui poate să facă imposibilul cu multă muncă și devotament.
His team could achieve the impossible with hard work and dedication.
Statutul ei respectat în companie se datorează deceniilor de muncă și devotament.
Her hallowed position in the company comes from decades of dedication.
Viața la o gospodărie presupune multă muncă și devotament față de pământ.
Living on a homestead requires hard work and dedication to the land.