Examples with "programului, ceva" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cu instrucțiunile primite, instalarea programului e ceva ce poți face și tu.
Installing the software is within your capabilities with the provided instructions.
Acum are doi asistenţi care o ajută să pregătească micul dejun pentru copiii de la grădiniţă, prânzul pentru cei mai mulţi dintre beneficiari şi angajaţi şi sandvisuri pentru oricine care bate la uşa ei, chiar şi în afara programului, cerând ceva de mâncare.
She now has two assistants who help her prepare breakfast for the preschool children, lunch for the main crowd, and sandwiches for anyone who comes to the door off-schedule asking for something to eat.
Se simțea prinsă în cătușele programului ei de muncă foarte solicitant.
She felt trapped by the handcuffs of her demanding job schedule.
El a evidențiat avantajele programului de lucru flexibil în cadrul ședinței.
He highlighted the advantages of flexible working hours during the meeting.
Vizitatorii au voie în salon doar în timpul programului de vizite.
Visitors are only allowed in the hospital room during visiting hours.
Noua versiune a programului a corectat erorile găsite în iterația anterioară.
The new software iteration fixed bugs found in the previous version.
O scurtare a programului ne-a permis să terminăm mai devreme astăzi.
A shortening in the schedule allowed us to finish early today.
Te rugăm să ne semnalezi orice problemă întâmpini în folosirea programului.
Please make known any issues you encounter while using the software.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.