Sabes que algo anda mal y eso, pero él la AMA.
You know something is wrong and that, but he loves her.
Es su segundo año enseñando a los alumnos de tercer grado en AMA.
It is his second year teaching the third graders in AMA.
AMA, y no te preocupes si la gente piensa que estás loco.
LOVE, and don't worry if people think you are crazy.
Y la AMA dijo que era seguro porque usted se lo dijo.
And the FDA said it was safe because you told them so.
La AMA es como una religión, y no puedes escapar.
WADA is like a religion, and you cannot escape.
Es a la AMA a quien deberías apuntar con el dedo.
It's the AMA you want to be pointing your finger at.
El intento de eludir las normas de AMA también son punibles.
An attempt to circumvent the AMA rules is punishable as well.
También habrá otro AMA, a continuación de este vídeo mañana.
There will also be another AMA, following this video, tomorrow.
Durante la AMA, puedes darle enlaces a tus perfiles.
During the AMA, you can provide links to your profiles.
Paty comenzó a trabajar en AMA como asistente de maestra.
Paty started working at AMA as a teacher's assistant.
En AMA apoyamos a esos estudiantes y necesitamos tu ayuda.
At AMA we support those students, and we need your help.
Organiza un AMA en una subreddit relacionada a tu producto.
Host an AMA on a subreddit related to your product.
La AMA es una tercera parte beneficiaria de este acuerdo.
The AMA is a third party beneficiary to this agreement.