Examples with "Acaso... soy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Acaso... soy el blanco por algo?
Andere resultaten
¿Acaso... es que... soy yo el que le hace eso a la gente?
¿Acaso...? Y después soy yo el del cerebro pequeño.
And I'm the one with a brain the size of a walnut?
Acaso... ¿soy un hipócrita?
Un momento, ¿acaso...? Avance Soy Junko.
Next Episode Preview This is Junko.
¿O acaso... era porque soy un hombre sencillo que trata a todos con campechanía?
What is it? Thought! Because I'm simple and plain and deal with every man straightforwardly.
Cuando sueño e invento sin cesar, ¿No soy acaso... la naturaleza? (...)
When I dream and invent ceaselessly, am I not... nature? (...)
¿Yo... eso has dicho... soy acaso yo... eso de que hablas...?
¿Acaso no veis... que soy mi padre?
Can you not see that I am my father?
Padre... - ¿Acaso no soy el sultán?
Pero bueno... ¿Acaso no soy yo misma vida misma, o la mismísima vida?
That you can "forget everything"... Anyway... am I not life itself, or the very life?
¿Creéis, acaso, que... no soy elegible? - preguntó Stryver mirándolo con fijeza.
"D - n it all, sir!" said Stryver, staring at him, "am I not eligible?"
Te dejo mí número - el de Martin - por si acaso...
I left my number - Martin's - just in case...