Examples with "Ahora... Usan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Desde que las dos son mujeres tienen una relación más íntima... y ahora usan el strapon.
Until both women start a more intimate now they use a strap-on.
Los hombres ahora usan guantes... para boda color marfil, pero ahora usan color lavanda en París.
I know the chaps are all wearing ivory wedding gloves now, but they're back to lavender in Paris.
Hay que tener en cuenta la temperatura, la acidez de la tierra... y la variedad y cantidad de insectos... que ahora usan al soldado de primera Finn como su hogar.
One has to factor in temperature, soil acidity, and the variety and volume of insects who now call Lance Corporal Finn their home.
Usan la idea de que tenemos toda esa tecnología ahora... y que los militares la mantienen en secreto.
It imagines the fact that we have this technology at our hand right now, that the military is keeping it secret from us.
Ahora, Warrick mencionó algo acerca de perder una colección de monedas Ahora, algunos comerciantes los malos... usan sulfuro para limpiar las monedas que venden.
Now, some dealers bad ones... use sulfur to polish up coins for sale.
Ya sabes, cuando yo estuve en una banda estoy bien fuera de todas esas cosas ya sabes, pero cuando estaba ellos usan áreas peligrosas y las usan para hacerlas seguras, pero ahora...
You know, when I was in a gang... I'm well out of all that stuff now, you know, but when I was there used to be dangerous areas and there used to be safe areas, but now...
Lo siento, pero cambiar el horario ahora... ese tren ya pasó.
I'm sorry, but changing the schedule now? That ship has sailed.
Cuando era chico, nunca entendí a mi padre, y ahora...
Growing up, I never understood my father, and now...
Y ahora... él ya no está, pero tú sigues aquí.
And now... he's gone, and you're here.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.