Examples with "Ahora... busca" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Toda mi vida siempre trabajé mucho y me he superado... y supongo que lo que busco ahora... es alguien con quien compartirlo.
My whole life I have dedicated myself to work and tried me highlight and guess what I'm looking now is someone to share it.
Empieza conmigo casándome con mi pareja después de 39 años... y luego... siendo despedido de mi trabajo, y ahora... en busca de un apartamento que nos podamos permitir.
It starts with me marrying my partner of 39 years and then getting fired from my job, and now looking for an apartment that we can afford.
Ahora busco normas... que digan cuándo y cómo debe involucrarse Asistencia Social.
Right now I'm looking up guidelines for when and how Social services should get involved in a case like this.
En serio? - Si... igual ahora te busca Terry.
What at night! Yea, but right now Terry want you downstairs.
Y si bien lo que obtuve tuvo sus beneficios... ahora busco algo diferente.
And while what I got had its perks, I'm looking for something different now.
Hizo su dinero con dudosas transacciones inmobiliarias en el extranjero... y ahora busca invertir en el mercado.
Made her money in dubious overseas property deals, and is now looking to invest in the market.
Mi querido hermano, que me desterró aquí eternamente... para cuidar a nuestro padre... ahora busca la reconciliación.
My beloved brother, who banished me here for eternity... to look after our father, now seeks... reconciliation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.