Examples with "Al final... creo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Puedo vivir conmigo mismo, porque, al final del día... creo que hago más el bien que el mal.
I can live with myself because at the end of the day... I think I do more good than harm.
Y cuando llegue a estar entre él y yo... sé que puedo derrotar a Russell al final... porque creo que ha molestado a muchas personas en la tribu.
And if it comes down to me or him, I know I can beat Russell in the very end because I'd say a lot of other people in the tribe had really been rubbed the wrong way by him.
El Amor es la única cosa en este mundo que no duele... pero si este es esquivo por alguna de las partes... al final se sufre... creo, bueno lo afirmo. Sal2
Love is the only thing in this world that does not hurt... but if this is elusive by one of the parties... in the end one suffers... I think, well I affirm it. Sal2.
Al final, creo... que será mejor si la tiene usted.
Fue un momento muy, muy difícil para toda la comunidad y... al final, creo que podría decir que nos dejó exhaustos.
It was a very, very tough time for the whole community and... by the end, I think I could say it left us exhausted.
No creo que estemos resolviendo esto de la manera correcta... Al final, creo que deben abrir la frontera y dejar que vivan donde quieran .
I don't think we're going about this the right way... Eventually, I think they should open up the border and let people live where they want.
La cosa es que siempre nos atoramos justo al final,... y yo creo que se me dan bien los rompecabezas.
» the thing is, we always choke at the very end. I feel like... puzzles, I'm creative spatial.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.