Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Así que... id

Examples with "Así que... id" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Así que... id a ver a mi Jefe de Gabinete saliente.
So... go spend some time with my outgoing chief of staff...
Así que... id a ver a mi Jefe de Gabinete saliente.
So go spend some time with my outgoing Chief of Staff. 'Cause then we got work to do.
Así que... id a la tienda del Capitán Collins y presentaos allí.
If so... come to Captain Collins' tent and volunteer there.
Así que... Id a buscarlo.
So... Go find Him.

Andere resultaten

Si ha sido así... Genios, id a casa.
He's kind, he's sweet, and he's considerate.
Él tiene un ID valido, así que...
He has proper ID, so...
¡Así que id a ver al Papa y decidle que... si su arzobispo pisa Inglaterra, haré que le corten la cabeza!
So you go to the pope and you tell him... if his archbishop puts one foot in England, I'll cut his head off!
Así que, como algún tipo de broma o lo que sea... ID cedió el código a Wisdom Tree para que ellos hicieran la guasa que estáis viendo ahora mismo
So, as some sort of joke or whatever, id handed the source code over to Wisdom Tree for them to make the mockery which you're looking at now.
Se estresa bastante justo antes de servir la cena, así que...
He gets pretty stressed just before we serve dinner, so...
Así que... no tienes que venir a casa ni hacer nada.
So... you don't need to come home or anything.
Y nuestra boda es en menos de una semana, así que...
And our wedding is less than a week away, so...
A ver, yo la puse en esa situación, así que...
I mean, I brought her into that situation, so...
Tu papá me acaba de pedir que te revise, así que...
Your dad just asked me to check on you, so...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Así que... id in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1053704. Exact: 4. Verstreken tijd: 2385 ms.